Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,43

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-1, chapter-43, verse-14

प्लावयस्व त्वमात्मानं नरोत्तम सदोचिते ।
सलिले पुरुषव्याघ्र शुचिः पुण्यफलो भव ॥१४॥
14. plāvayasva tvamātmānaṃ narottama sadocite ,
salile puruṣavyāghra śuciḥ puṇyaphalo bhava.
14. plāvayasva tvam ātmānaṃ narottama sadocite
salile puruṣavyāghra śuciḥ puṇyaphalaḥ bhava
14. narottama puruṣavyāghra tvam ātmānaṃ sadocite
salile plāvayasva śuciḥ puṇyaphalaḥ bhava
14. O best among men, O tiger among men, immerse your self (ātman) in this ever-suitable water. Be pure and attain the fruits of virtue.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • प्लावयस्व (plāvayasva) - immerse yourself (in water) (immerse yourself, cause to swim)
  • त्वम् (tvam) - you
  • आत्मानं (ātmānaṁ) - your (own) self (self, soul, spirit)
  • नरोत्तम (narottama) - O best among men (vocative) (best among men, excellent man)
  • सदोचिते (sadocite) - in the always suitable (water) (always suitable, ever proper)
  • सलिले (salile) - in the water
  • पुरुषव्याघ्र (puruṣavyāghra) - O tiger among men (vocative) (tiger among men, excellent man, brave man)
  • शुचिः (śuciḥ) - pure, clean, holy
  • पुण्यफलः (puṇyaphalaḥ) - endowed with the fruits of virtue (having the fruit of merit, meritorious)
  • भव (bhava) - be, become

Words meanings and morphology

प्लावयस्व (plāvayasva) - immerse yourself (in water) (immerse yourself, cause to swim)
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of plāvay
Causative of plu
Causative stem from root plu (to float, swim)
Root: plu (class 1)
Note: Reflexive action.
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Subject.
आत्मानं (ātmānaṁ) - your (own) self (self, soul, spirit)
(noun)
Accusative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essential nature, breath
Note: Object of plāvayasva.
नरोत्तम (narottama) - O best among men (vocative) (best among men, excellent man)
(noun)
Vocative, masculine, singular of narottama
narottama - best among men, excellent man
Compound type : tatpuruṣa (nara+uttama)
  • nara – man, human being
    noun (masculine)
  • uttama – best, highest, excellent
    adjective (masculine)
Note: Address.
सदोचिते (sadocite) - in the always suitable (water) (always suitable, ever proper)
(adjective)
Locative, neuter, singular of sadocita
sadocita - always suitable, ever proper
Compound type : tatpuruṣa (sadā+ucita)
  • sadā – always, ever
    indeclinable
  • ucita – suitable, proper, fit
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    derived from verb root vac/uc
    Root: vac (class 2)
Note: Agrees with salile.
सलिले (salile) - in the water
(noun)
Locative, neuter, singular of salila
salila - water
Note: Location of immersion.
पुरुषव्याघ्र (puruṣavyāghra) - O tiger among men (vocative) (tiger among men, excellent man, brave man)
(noun)
Vocative, masculine, singular of puruṣavyāghra
puruṣavyāghra - tiger among men, excellent man, brave man
Compound type : tatpuruṣa (puruṣa+vyāghra)
  • puruṣa – man, human being, person
    noun (masculine)
  • vyāghra – tiger
    noun (masculine)
Note: Address.
शुचिः (śuciḥ) - pure, clean, holy
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śuci
śuci - pure, clean, holy, bright
Note: Predicate adjective with bhava.
पुण्यफलः (puṇyaphalaḥ) - endowed with the fruits of virtue (having the fruit of merit, meritorious)
(noun)
Nominative, masculine, singular of puṇyaphala
puṇyaphala - fruit of merit, result of virtue
Compound type : tatpuruṣa (puṇya+phala)
  • puṇya – merit, virtue, good deed, holy
    adjective (neuter)
  • phala – fruit, result, consequence
    noun (neuter)
Note: Predicate noun/adjective with bhava.
भव (bhava) - be, become
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
Note: Command.