Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,26

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-1, chapter-26, verse-25

ततः प्रीतमना रामो विश्वामित्रं महामुनिम् ।
अभिवाद्य महातेजा गमनायोपचक्रमे ॥२५॥
25. tataḥ prītamanā rāmo viśvāmitraṃ mahāmunim ,
abhivādya mahātejā gamanāyopacakrame.
25. tataḥ prītamanāḥ rāmaḥ viśvāmitram mahāmunim
abhivādya mahātejāḥ gamanāya upacakrame
25. tataḥ mahātejāḥ prītamanāḥ rāmaḥ mahāmunim
viśvāmitram abhivādya gamanāya upacakrame
25. Thereafter, Rāma, who was greatly effulgent (mahātejāḥ) and had a pleased mind, saluted the great sage (mahāmuni) Viśvāmitra, and then prepared to depart.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - thereafter, then, from that
  • प्रीतमनाः (prītamanāḥ) - with a pleased mind, joyful, contented
  • रामः (rāmaḥ) - Rāma
  • विश्वामित्रम् (viśvāmitram) - to Viśvāmitra
  • महामुनिम् (mahāmunim) - Referring to Viśvāmitra. (the great sage, the great ascetic)
  • अभिवाद्य (abhivādya) - having saluted, having bowed to, having greeted
  • महातेजाः (mahātejāḥ) - Referring to Rāma. (greatly effulgent, greatly glorious)
  • गमनाय (gamanāya) - for going, for departure
  • उपचक्रमे (upacakrame) - he began, he commenced, he undertook

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - thereafter, then, from that
(indeclinable)
Adverbial derivative of tad (that)
प्रीतमनाः (prītamanāḥ) - with a pleased mind, joyful, contented
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prītamanas
prītamanas - one whose mind is pleased, joyful, contented
Compound: prīta + manas
Compound type : bahuvrīhi (prīta+manas)
  • prīta – pleased, delighted, beloved
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root prī (prī)
    Root: prī (class 9)
  • manas – mind, intellect, spirit
    noun (neuter)
    Root: man (class 4)
रामः (rāmaḥ) - Rāma
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (a proper name), charming, pleasing
विश्वामित्रम् (viśvāmitram) - to Viśvāmitra
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of viśvāmitra
viśvāmitra - Viśvāmitra (name of a famous sage)
Compound: viśva + mitra (friend of all)
Compound type : tatpuruṣa (viśva+mitra)
  • viśva – all, whole, universal
    adjective (neuter)
  • mitra – friend, companion, ally
    noun (masculine)
महामुनिम् (mahāmunim) - Referring to Viśvāmitra. (the great sage, the great ascetic)
(noun)
Accusative, masculine, singular of mahāmuni
mahāmuni - great sage, great ascetic, great saint
Compound: mahā + muni
Compound type : karmadhāraya (mahā+muni)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective (feminine)
  • muni – sage, ascetic, saint, silent one
    noun (masculine)
    Root: man (class 4)
अभिवाद्य (abhivādya) - having saluted, having bowed to, having greeted
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Formed with prefix abhi and root vad
Prefix: abhi
Root: vad (class 1)
Note: Used as an indeclinable past participle.
महातेजाः (mahātejāḥ) - Referring to Rāma. (greatly effulgent, greatly glorious)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahātejas
mahātejas - having great splendor/energy/power
Compound: mahā + tejas
Compound type : bahuvrīhi (mahā+tejas)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective (feminine)
  • tejas – splendor, energy, spiritual power, glory
    noun (neuter)
    Root: tij (class 6)
गमनाय (gamanāya) - for going, for departure
(noun)
Dative, neuter, singular of gamana
gamana - going, moving, proceeding, departure
Noun of action
From root gam (gam)
Root: gam (class 1)
उपचक्रमे (upacakrame) - he began, he commenced, he undertook
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (liṭ) of upakram
Perfect tense, 3rd singular
Formed with prefix upa and root kram
Prefix: upa
Root: kram (class 1)