बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-42, verse-9
त्रिकेशा यत्र भावस्था तद्भावेशास्त्रिकस्थिताः ।
पापदृष्टयुत बालो दुःखाक्रान्तश्च निर्धनः ॥९॥
पापदृष्टयुत बालो दुःखाक्रान्तश्च निर्धनः ॥९॥
9. trikeśā yatra bhāvasthā tadbhāveśāstrikasthitāḥ .
pāpadṛṣṭayuta bālo duḥkhākrāntaśca nirdhanaḥ.
pāpadṛṣṭayuta bālo duḥkhākrāntaśca nirdhanaḥ.
9.
trikeśāḥ yatra bhāvasthāḥ tad-bhāveśāḥ trika-sthitāḥ
pāpa-dṛṣṭa-yutaḥ bālaḥ duḥkha-ākrāntaḥ ca nirdhanaḥ
pāpa-dṛṣṭa-yutaḥ bālaḥ duḥkha-ākrāntaḥ ca nirdhanaḥ
9.
If the lords of the trika houses (the 6th, 8th, and 12th) are situated in a particular house, and the lord of that specific house is then situated in a trika house, and this planetary configuration is aspected by or conjoined with malefic planets, the native becomes afflicted by sorrow and is poor.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- त्रिकेशाः (trikeśāḥ) - the lords of the trika houses (6th, 8th, 12th)
- यत्र (yatra) - where; in which (place/case)
- भावस्थाः (bhāvasthāḥ) - situated in a house
- तद्-भावेशाः (tad-bhāveśāḥ) - the lords of that house
- त्रिक-स्थिताः (trika-sthitāḥ) - situated in a trika house
- पाप-दृष्ट-युतः (pāpa-dṛṣṭa-yutaḥ) - aspected by or conjoined with malefic planets
- बालः (bālaḥ) - child; native
- दुःख-आक्रान्तः (duḥkha-ākrāntaḥ) - afflicted by sorrow; overcome by misery
- च (ca) - and; also
- निर्धनः (nirdhanaḥ) - poor; without wealth
Words meanings and morphology
त्रिकेशाः (trikeśāḥ) - the lords of the trika houses (6th, 8th, 12th)
(noun)
Nominative, masculine, plural of trikeśa
trikeśa - lord of the group of three (houses 6, 8, 12)
Compound type : tatpuruṣa (trika+īśa)
- trika – group of three; specifically the 6th, 8th, and 12th astrological houses (dusthānas)
noun (neuter) - īśa – lord; ruler; master
noun (masculine)
यत्र (yatra) - where; in which (place/case)
(indeclinable)
भावस्थाः (bhāvasthāḥ) - situated in a house
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bhāvastha
bhāvastha - situated in a house (astrological)
Compound of bhāva (house) and stha (standing, situated, from root sthā)
Compound type : tatpuruṣa (bhāva+stha)
- bhāva – state; condition; house (in astrology)
noun (masculine) - stha – standing; situated; being in
adjective (masculine)
From root sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
तद्-भावेशाः (tad-bhāveśāḥ) - the lords of that house
(noun)
Nominative, masculine, plural of tad-bhāveśa
tad-bhāveśa - lord of that house
Compound type : tatpuruṣa (tad+bhāva+īśa)
- tad – that; then
pronoun (neuter) - bhāva – house (in astrology); state; condition
noun (masculine) - īśa – lord; ruler; master
noun (masculine)
त्रिक-स्थिताः (trika-sthitāḥ) - situated in a trika house
(adjective)
Nominative, masculine, plural of trika-sthita
trika-sthita - situated in a trika house (6th, 8th, or 12th)
Past Passive Participle
from sthā (to stand) + kta suffix
Compound type : tatpuruṣa (trika+sthita)
- trika – group of three; specifically the 6th, 8th, and 12th astrological houses (dusthānas)
noun (neuter) - sthita – situated; standing; abiding
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from sthā (to stand) + kta suffix
Root: sthā (class 1)
पाप-दृष्ट-युतः (pāpa-dṛṣṭa-yutaḥ) - aspected by or conjoined with malefic planets
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pāpa-dṛṣṭa-yuta
pāpa-dṛṣṭa-yuta - aspected by malefics and conjoined by (malefics)
Compound of pāpa (malefic), dṛṣṭa (seen/aspected, PPP), and yuta (conjoined, PPP)
Compound type : dvandva (pāpa+dṛṣṭa+yuta)
- pāpa – malefic; evil; sin
adjective (masculine) - dṛṣṭa – seen; aspected
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from dṛś (to see) + kta suffix
Root: dṛś (class 1) - yuta – joined; conjoined
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from yu (to join) + kta suffix
Root: yu (class 2)
Note: Qualifies 'bālaḥ'.
बालः (bālaḥ) - child; native
(noun)
Nominative, masculine, singular of bāla
bāla - child; boy; young person; native (in astrology)
दुःख-आक्रान्तः (duḥkha-ākrāntaḥ) - afflicted by sorrow; overcome by misery
(adjective)
Nominative, masculine, singular of duḥkha-ākrānta
duḥkha-ākrānta - afflicted by sorrow; overcome by misery
Past Passive Participle
From ā-kram (to attack, overcome) + kta suffix
Compound type : tatpuruṣa (duḥkha+ākrānta)
- duḥkha – sorrow; misery; pain
noun (neuter) - ākrānta – overcome; attacked; afflicted
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From ā-kram (to attack, overcome) + kta suffix
Prefix: ā
Root: kram (class 1)
च (ca) - and; also
(indeclinable)
निर्धनः (nirdhanaḥ) - poor; without wealth
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nirdhana
nirdhana - poor; indigent; destitute of wealth
Compound type : bahuvrīhi (nir+dhana)
- nir – without; out of
indeclinable - dhana – wealth; property; money
noun (neuter)