बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-31, verse-12
यस्य पापः शुभो वापि ग्रहस्तिष्ठेत् शुभार्गले ।
तेन द्रष्ट्रेक्षितं लग्नं प्राबल्यायोपकल्प्यते ॥१२॥
तेन द्रष्ट्रेक्षितं लग्नं प्राबल्यायोपकल्प्यते ॥१२॥
12. yasya pāpaḥ śubho vāpi grahastiṣṭhet śubhārgale .
tena draṣṭrekṣitaṃ lagnaṃ prābalyāyopakalpyate.
tena draṣṭrekṣitaṃ lagnaṃ prābalyāyopakalpyate.
12.
yasya pāpaḥ śubhaḥ vā api grahaḥ tiṣṭhet śubhārgale
| tena draṣṭrā īkṣitam lagnaṁ prābālyāya upakalpyate
| tena draṣṭrā īkṣitam lagnaṁ prābālyāya upakalpyate
12.
For whom (the native), if a malefic or benefic planet is situated in an auspicious `argala` (planetary intervention), then the ascendant (lagna) aspected by that planet becomes empowered.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यस्य (yasya) - of whom (the native) (whose, of whom)
- पापः (pāpaḥ) - a malefic planet (malefic, evil, sinful, a malefic planet)
- शुभः (śubhaḥ) - a benefic planet (benefic, auspicious, good, a benefic planet)
- वा (vā) - or
- अपि (api) - also, even (also, even, too)
- ग्रहः (grahaḥ) - a planet (planet, captor, seizer)
- तिष्ठेत् (tiṣṭhet) - is situated (should stand, may stand, is situated)
- शुभार्गले (śubhārgale) - in an auspicious planetary intervention (`argala`) (in an auspicious `argala`, in a benefic obstruction)
- तेन (tena) - by that (planet) (by that, by him, with that)
- द्रष्ट्रा (draṣṭrā) - by the seeing (aspecting) planet (by the seer, by the observer)
- ईक्षितम् (īkṣitam) - aspected (seen, observed, aspected)
- लग्नं (lagnaṁ) - the ascendant (lagna) house (the ascendant, the lagna)
- प्राबाल्याय (prābālyāya) - for gaining strength (for strength, for power, for predominance)
- उपकल्प्यते (upakalpyate) - is considered to become empowered / is equipped for (is prepared, is adapted, is considered, is endowed)
Words meanings and morphology
यस्य (yasya) - of whom (the native) (whose, of whom)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of yad
yad - which, what, who, whose
Note: Refers to the native (jāta).
पापः (pāpaḥ) - a malefic planet (malefic, evil, sinful, a malefic planet)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pāpa
pāpa - evil, bad, wicked, sinful; a malefic planet (astrology)
Note: Qualifies `grahaḥ`.
शुभः (śubhaḥ) - a benefic planet (benefic, auspicious, good, a benefic planet)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śubha
śubha - auspicious, good, fortunate; a benefic planet (astrology)
Note: Qualifies `grahaḥ`.
वा (vā) - or
(indeclinable)
अपि (api) - also, even (also, even, too)
(indeclinable)
ग्रहः (grahaḥ) - a planet (planet, captor, seizer)
(noun)
Nominative, masculine, singular of graha
graha - planet, seizer, grasping
Root: grah (class 9)
Note: Subject of `tiṣṭhet`.
तिष्ठेत् (tiṣṭhet) - is situated (should stand, may stand, is situated)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of sthā
Optative Mood
3rd person singular, optative mood, active voice
Root: sthā (class 1)
Note: Expresses a condition.
शुभार्गले (śubhārgale) - in an auspicious planetary intervention (`argala`) (in an auspicious `argala`, in a benefic obstruction)
(noun)
Locative, masculine, singular of śubhārgala
śubhārgala - auspicious `argala`, benefic intervention
Compound type : karmadhāraya (śubha+argala)
- śubha – auspicious, good, fortunate
adjective (masculine) - argala – bolt, bar, impediment, planetary intervention/obstruction (astrology)
noun (masculine)
Note: Refers to a specific astrological condition.
तेन (tena) - by that (planet) (by that, by him, with that)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to `grahaḥ`.
द्रष्ट्रा (draṣṭrā) - by the seeing (aspecting) planet (by the seer, by the observer)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of draṣṭṛ
draṣṭṛ - seer, observer, witness
Agent Noun
Derived from root dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1)
ईक्षितम् (īkṣitam) - aspected (seen, observed, aspected)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of īkṣita
īkṣita - seen, observed, gazed at
Past Passive Participle
Derived from root īkṣ (to see, behold)
Root: īkṣ (class 1)
Note: Qualifies `lagnaṁ`.
लग्नं (lagnaṁ) - the ascendant (lagna) house (the ascendant, the lagna)
(noun)
Nominative, neuter, singular of lagna
lagna - ascendant, point of contact, union, auspicious moment
Past Passive Participle
Derived from root lag (to attach, join)
Root: lag (class 1)
Note: Subject of `upakalpyate`.
प्राबाल्याय (prābālyāya) - for gaining strength (for strength, for power, for predominance)
(noun)
Dative, neuter, singular of prābālya
prābālya - strength, power, predominance
Note: Indicates purpose.
उपकल्प्यते (upakalpyate) - is considered to become empowered / is equipped for (is prepared, is adapted, is considered, is endowed)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of upakḷp
Present Tense
3rd person singular, present tense, passive voice, from root kḷp with prefix upa
Prefix: upa
Root: kḷp (class 1)