Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,64

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-64, verse-7

कामवक्तव्यतां नीतः स तदा मुनिपुङ्गवः ।
तत्संयोगेऽहमुत्पन्ना तस्यामत्र महाचले ॥७॥
7. kāmavaktavyatāṃ nītaḥ sa tadā munipuṅgavaḥ .
tatsaṃyoge'hamutpannā tasyāmatra mahācale.
7. kāmavaktavyatām nītaḥ sa tadā munipuṅgavaḥ
tatsaṃyoge aham utpannā tasyām atra mahācale
7. At that time, that eminent sage (muni) became subject to the influence of desire (kāma). From their union, I was born through her, right here on this great mountain.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • कामवक्तव्यताम् (kāmavaktavyatām) - the state of being influenced by desire, subjection to desire
  • नीतः (nītaḥ) - led, brought, attained
  • (sa) - he
  • तदा (tadā) - then, at that time
  • मुनिपुङ्गवः (munipuṅgavaḥ) - eminent sage, best among sages
  • तत्संयोगे (tatsaṁyoge) - in that union, by that union
  • अहम् (aham) - I
  • उत्पन्ना (utpannā) - born, produced, arisen
  • तस्याम् (tasyām) - in her, from her
  • अत्र (atra) - here, in this place
  • महाचले (mahācale) - on the great mountain, in this great mountain

Words meanings and morphology

कामवक्तव्यताम् (kāmavaktavyatām) - the state of being influenced by desire, subjection to desire
(noun)
Accusative, feminine, singular of kāmavaktavyatā
kāmavaktavyatā - the state of being influenced by desire
Compound type : tatpuruṣa (kāma+vaktavyatā)
  • kāma – desire, love, pleasure
    noun (masculine)
  • vaktavyatā – state of being spoken, state of being subject to, liability
    noun (feminine)
नीतः (nītaḥ) - led, brought, attained
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nīta
nīta - led, brought, carried, attained
Past Passive Participle
Root: nī (class 1)
(sa) - he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
मुनिपुङ्गवः (munipuṅgavaḥ) - eminent sage, best among sages
(noun)
Nominative, masculine, singular of munipuṅgava
munipuṅgava - eminent sage, best among sages
Compound type : tatpuruṣa (muni+puṅgava)
  • muni – sage, ascetic
    noun (masculine)
  • puṅgava – bull, chief, eminent, best
    noun (masculine)
तत्संयोगे (tatsaṁyoge) - in that union, by that union
(noun)
Locative, masculine, singular of tatsaṃyoga
tatsaṁyoga - that union, connection with that
Compound type : tatpuruṣa (tad+saṃyoga)
  • tad – that, he, she, it
    pronoun (neuter)
  • saṃyoga – union, conjunction, connection
    noun (masculine)
    Prefix: sam
Note: Locative case indicates cause or origin here.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of asmad
asmad - I
Note: Gender is inferred from the predicate 'utpannā'.
उत्पन्ना (utpannā) - born, produced, arisen
(adjective)
Nominative, feminine, singular of utpanna
utpanna - born, produced, arisen
Past Passive Participle
Derived from ud- + pad (to arise)
Prefix: ud
Root: pad (class 4)
तस्याम् (tasyām) - in her, from her
(pronoun)
Locative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अत्र (atra) - here, in this place
(indeclinable)
महाचले (mahācale) - on the great mountain, in this great mountain
(noun)
Locative, masculine, singular of mahācala
mahācala - great mountain
Compound type : karmadhāraya (mahā+acala)
  • mahā – great, large
    adjective
  • acala – mountain, immovable
    noun (masculine)