मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-64, verse-3
विद्याञ्च तुभ्यं दास्यामि सर्वबूतरुतानि ते ।
ययाभिव्यक्तिमेष्यन्ति प्रसादपुरगो भव ॥३॥
ययाभिव्यक्तिमेष्यन्ति प्रसादपुरगो भव ॥३॥
3. vidyāñca tubhyaṃ dāsyāmi sarvabūtarutāni te .
yayābhivyaktimeṣyanti prasādapurago bhava.
yayābhivyaktimeṣyanti prasādapurago bhava.
3.
vidyām ca tubhyam dāsyāmi sarvabūtarutāni te
yayā abhivyaktim eṣyanti prasādapuragaḥ bhava
yayā abhivyaktim eṣyanti prasādapuragaḥ bhava
3.
I will grant you knowledge, and through it, the sounds of all beings will become clearly manifest to you. Be one who is preceded by (my) grace.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विद्याम् (vidyām) - The special knowledge being offered (knowledge, science, learning)
- च (ca) - and, also
- तुभ्यम् (tubhyam) - to you, for you
- दास्यामि (dāsyāmi) - I will give, I will grant
- सर्वबूतरुतानि (sarvabūtarutāni) - The ability to understand the sounds of all creatures (the sounds/cries of all beings/creatures)
- ते (te) - to you (to you, for you, your)
- यया (yayā) - by means of which (knowledge) (by which, with which)
- अभिव्यक्तिम् (abhivyaktim) - manifestation, clear expression, distinct appearance
- एष्यन्ति (eṣyanti) - they (the sounds) will attain manifestation (they will go, they will attain, they will become)
- प्रसादपुरगः (prasādapuragaḥ) - preceded by grace, having grace as a forerunner
- भव (bhava) - Be (one who is preceded by grace) (be, become, exist)
Words meanings and morphology
विद्याम् (vidyām) - The special knowledge being offered (knowledge, science, learning)
(noun)
Accusative, feminine, singular of vidyā
vidyā - knowledge, learning, science, wisdom
Feminine noun from root vid (to know).
Root: vid (class 2)
Note: Object of dāsyāmi.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Conjunction.
तुभ्यम् (tubhyam) - to you, for you
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun, 2nd person)
Dative singular of yuṣmad.
Note: Indirect object of dāsyāmi.
दास्यामि (dāsyāmi) - I will give, I will grant
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of dā
Future active 1st person singular
From root dā (to give). The future stem is dāsya-.
Root: dā (class 3)
सर्वबूतरुतानि (sarvabūtarutāni) - The ability to understand the sounds of all creatures (the sounds/cries of all beings/creatures)
(noun)
Accusative, neuter, plural of sarvabūtaruta
sarvabūtaruta - sounds/cries of all beings (standard is sarvabhūtaruta)
Tatpurusha compound: sarva (all) + būta (being, creature) + ruta (sound, cry).
Compound type : tatpuruṣa (sarva+būta+ruta)
- sarva – all, every, whole
adjective (masculine) - būta – being, creature, element (standard is bhūta)
noun (neuter)
Past Passive Participle
From root bhū (to be, to exist) + past passive participle suffix -ta. 'būta' here is likely a phonetic or orthographic variant of 'bhūta'.
Root: bhū (class 1) - ruta – sound, cry, noise, song
noun (neuter)
Past Passive Participle
From root ru (to cry, sound) + past passive participle suffix -ta.
Root: ru (class 2)
Note: Object of dāsyāmi, referring to the understanding of these sounds.
ते (te) - to you (to you, for you, your)
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun, 2nd person)
Enclitic dative/genitive singular of yuṣmad.
Note: Indirect object, recipient of the manifestation.
यया (yayā) - by means of which (knowledge) (by which, with which)
(pronoun)
Instrumental, feminine, singular of yad
yad - which, what, that (relative pronoun)
Feminine instrumental singular of relative pronoun yad.
अभिव्यक्तिम् (abhivyaktim) - manifestation, clear expression, distinct appearance
(noun)
Accusative, feminine, singular of abhivyakt
abhivyakt - manifestation, clear expression, distinct appearance
Feminine noun from prefix abhi + vi + root añj (to make clear) + kti suffix.
Prefixes: abhi+vi
Root: añj (class 7)
एष्यन्ति (eṣyanti) - they (the sounds) will attain manifestation (they will go, they will attain, they will become)
(verb)
3rd person , plural, active, future (lṛṭ) of i
Future active 3rd person plural
From root i (to go).
Root: i (class 2)
प्रसादपुरगः (prasādapuragaḥ) - preceded by grace, having grace as a forerunner
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prasādapuraga
prasādapuraga - preceded by grace, having grace as a forerunner
Bahuvrīhi compound: prasāda (grace) + puraga (going before).
Compound type : bahuvrīhi (prasāda+puraga)
- prasāda – grace, favor, serenity, clearness
noun (masculine)
From pra-sad (to become clear, gracious).
Prefix: pra
Root: sad (class 1) - puraga – going before, preceding, forerunner
adjective (masculine)
From puras (before) + gam (to go) + -a (suffix).
Root: gam (class 1)
Note: Agrees with the implied subject of 'bhava'.
भव (bhava) - Be (one who is preceded by grace) (be, become, exist)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of bhū
Imperative active 2nd person singular
From root bhū (to be, to exist).
Root: bhū (class 1)