Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,64

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-64, verse-5

कुमारब्रह्मचार्यासीत् पारो नाम पिता मम ।
ब्रह्मर्षिः सुमहाभागो वेदवेदाङ्गपारगः ॥५॥
5. kumārabrahmacāryāsīt pāro nāma pitā mama .
brahmarṣiḥ sumahābhāgo vedavedāṅgapāragaḥ.
5. kumārabrahmacārī āsīt pāraḥ nāma pitā mama
brahmarṣiḥ sumahābhāgaḥ vedavedāṅgapāragaḥ
5. My father, named Pāra, was a celibate student (brahmacārī) from his youth. He was a greatly fortunate Brāhmaṇa sage, proficient in the Vedas and Vedāṅgas.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • कुमारब्रह्मचारी (kumārabrahmacārī) - The father's ascetic status (a lifelong celibate student, a celibate from childhood)
  • आसीत् (āsīt) - he/she/it was
  • पारः (pāraḥ) - The name of the father (Pāra (a proper name); the other side, end)
  • नाम (nāma) - Used to introduce the name Pāra (by name, indeed, namely)
  • पिता (pitā) - father
  • मम (mama) - The speaker's father (my, mine)
  • ब्रह्मर्षिः (brahmarṣiḥ) - a Brāhmaṇa sage, a sage of Brahman
  • सुमहाभागः (sumahābhāgaḥ) - greatly fortunate, highly exalted
  • वेदवेदाङ्गपारगः (vedavedāṅgapāragaḥ) - one who has mastered the Vedas and Vedāṅgas, proficient in

Words meanings and morphology

कुमारब्रह्मचारी (kumārabrahmacārī) - The father's ascetic status (a lifelong celibate student, a celibate from childhood)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kumārabrahmacārin
kumārabrahmacārin - a celibate student from childhood; one who observes celibacy throughout life
Compound: kumāra (youth, boy) + brahmacārin (celibate student). n-stem noun.
Compound type : tatpuruṣa (kumāra+brahmacārin)
  • kumāra – boy, youth, prince; young
    noun (masculine)
  • brahmacārin – celibate student, one observing brahmacarya (āśrama)
    noun (masculine)
    From brahman (Veda/sacred knowledge) + car (to wander/practice) + -in (agent suffix).
    Root: car (class 1)
Note: Predicate of āsīt.
आसीत् (āsīt) - he/she/it was
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of as
Imperfect active 3rd person singular
From root as (to be). Augment 'a-' + imperfect form.
Root: as (class 2)
Note: Subject is 'pitā'.
पारः (pāraḥ) - The name of the father (Pāra (a proper name); the other side, end)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pāra
pāra - the further bank, the other side, end; a proper name
Masculine noun.
Root: pṛ (class 3)
Note: Subject of āsīt.
नाम (nāma) - Used to introduce the name Pāra (by name, indeed, namely)
(indeclinable)
Particle.
पिता (pitā) - father
(noun)
Nominative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
r-stem noun.
Note: Subject of āsīt.
मम (mama) - The speaker's father (my, mine)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me, myself
Genitive singular of asmad.
Note: Qualifies 'pitā'.
ब्रह्मर्षिः (brahmarṣiḥ) - a Brāhmaṇa sage, a sage of Brahman
(noun)
Nominative, masculine, singular of brahmarṣi
brahmarṣi - a sage of the Brahman caste; a divine sage
Compound: brahman (Brahman, Veda) + ṛṣi (sage).
Compound type : karmadhāraya (brahman+ṛṣi)
  • brahman – Brahman, sacred word, Veda, priest
    noun (neuter)
  • ṛṣi – sage, seer, inspired poet
    noun (masculine)
Note: Predicate adjective for 'pitā'.
सुमहाभागः (sumahābhāgaḥ) - greatly fortunate, highly exalted
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sumahābhāga
sumahābhāga - greatly fortunate, highly exalted, very illustrious
Compound: su (very, well) + mahābhāga (greatly fortunate).
Compound type : karmadhāraya (su+mahābhāga)
  • su – good, well, very
    indeclinable
    Prefix/adverb.
  • mahābhāga – greatly fortunate, noble, illustrious
    adjective (masculine)
    Compound: mahat (great) + bhāga (share, fortune).
Note: Agrees with 'pitā'.
वेदवेदाङ्गपारगः (vedavedāṅgapāragaḥ) - one who has mastered the Vedas and Vedāṅgas, proficient in
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vedavedāṅgapāraga
vedavedāṅgapāraga - master of the Vedas and Vedāṅgas; one who has reached the other shore of Vedic knowledge
Tatpurusha compound: veda (Veda) + vedāṅga (Vedāṅga) + pāraga (gone to the other side, proficient).
Compound type : tatpuruṣa (veda+vedāṅga+pāraga)
  • veda – knowledge, sacred knowledge, the Vedas
    noun (masculine)
    From root vid (to know).
    Root: vid (class 2)
  • vedāṅga – limb of the Veda, auxiliary science of the Veda
    noun (neuter)
    Compound: veda (Veda) + aṅga (limb).
  • pāraga – going to the other side, reaching the end, proficient, expert
    adjective (masculine)
    From pāra (other side) + gam (to go) + -a (suffix).
    Root: gam (class 1)
Note: Agrees with 'pitā'.