मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-64, verse-15
यस्या वत्से प्रभावेण विद्यायास्तां गृहाण मे ।
पद्मिनी नाम विद्येयं महापद्माभिपूजिता ॥१५॥
पद्मिनी नाम विद्येयं महापद्माभिपूजिता ॥१५॥
15. yasyā vatse prabhāveṇa vidyāyāstāṃ gṛhāṇa me .
padminī nāma vidyeyaṃ mahāpadmābhipūjitā.
padminī nāma vidyeyaṃ mahāpadmābhipūjitā.
15.
yasyāḥ vatse prabhāveṇa vidyāyāḥ tām gṛhāṇa
me padminī nāma vidyā iyam mahāpadmābhipūjitā
me padminī nāma vidyā iyam mahāpadmābhipūjitā
15.
O child, take from me that knowledge (vidyā) by whose power (this is possible). This knowledge (vidyā) is named Padminī and is revered by Mahāpadma.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यस्याः (yasyāḥ) - of whom, whose
- वत्से (vatse) - O child, O calf, O darling
- प्रभावेण (prabhāveṇa) - by the power, by the influence
- विद्यायाः (vidyāyāḥ) - of knowledge (vidyā)
- ताम् (tām) - her, that (feminine)
- गृहाण (gṛhāṇa) - take, accept, receive
- मे (me) - from me (from me, to me, my)
- पद्मिनी (padminī) - Padminī (name of this knowledge) (Padminī (name of a type of knowledge), a lotus pond)
- नाम (nāma) - named (named, by name, indeed)
- विद्या (vidyā) - knowledge (vidyā), learning
- इयम् (iyam) - this (feminine)
- महापद्माभिपूजिता (mahāpadmābhipūjitā) - revered by Mahāpadma (worshipped by Mahāpadma (or the Great Lotus))
Words meanings and morphology
यस्याः (yasyāḥ) - of whom, whose
(pronoun)
Genitive, feminine, singular of yad
yad - who, which, what, whatever
वत्से (vatse) - O child, O calf, O darling
(noun)
Vocative, masculine, singular of vatsa
vatsa - calf, child, darling, beloved
प्रभावेण (prabhāveṇa) - by the power, by the influence
(noun)
Instrumental, masculine, singular of prabhāva
prabhāva - power, might, influence, splendor, majesty
विद्यायाः (vidyāyāḥ) - of knowledge (vidyā)
(noun)
Genitive, feminine, singular of vidyā
vidyā - knowledge, learning, science, doctrine (vidyā)
ताम् (tām) - her, that (feminine)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
गृहाण (gṛhāṇa) - take, accept, receive
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of grah
Root: grah (class 9)
मे (me) - from me (from me, to me, my)
(pronoun)
Ablative, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Used here in ablative sense 'from me'.
पद्मिनी (padminī) - Padminī (name of this knowledge) (Padminī (name of a type of knowledge), a lotus pond)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of padminī
padminī - a lotus plant, a lotus pond, a particular type of woman, name of this knowledge
नाम (nāma) - named (named, by name, indeed)
(indeclinable)
विद्या (vidyā) - knowledge (vidyā), learning
(noun)
Nominative, feminine, singular of vidyā
vidyā - knowledge, learning, science, doctrine (vidyā)
इयम् (iyam) - this (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of idam
idam - this
महापद्माभिपूजिता (mahāpadmābhipūjitā) - revered by Mahāpadma (worshipped by Mahāpadma (or the Great Lotus))
(adjective)
Nominative, feminine, singular of mahāpadmābhipūjita
mahāpadmābhipūjita - revered by Mahāpadma, honored by the great lotus
Compound type : tatpuruṣa (mahāpadma+abhipūjita)
- mahāpadma – great lotus, a large number (10^16), name of a Nāga king or person
proper noun (masculine) - abhipūjita – worshipped, revered, honored
adjective
Past Passive Participle
Derived from root 'pūj' (to worship) with upasarga 'abhi'.
Prefix: abhi
Root: pūj (class 10)