महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-94, verse-7
तयोरभूद्भरत संप्रहारः सुदारुणस्तं समभिप्रशंसन् ।
योधास्त्वदीयाश्च हि सोमकाश्च वृत्रेन्द्रयोर्युद्धमिवामरौघाः ॥७॥
योधास्त्वदीयाश्च हि सोमकाश्च वृत्रेन्द्रयोर्युद्धमिवामरौघाः ॥७॥
7. tayorabhūdbharata saṁprahāraḥ; sudāruṇastaṁ samabhipraśaṁsan ,
yodhāstvadīyāśca hi somakāśca; vṛtrendrayoryuddhamivāmaraughāḥ.
yodhāstvadīyāśca hi somakāśca; vṛtrendrayoryuddhamivāmaraughāḥ.
7.
tayoḥ abhūt bhārata saṃprahāraḥ
sudāruṇaḥ tam samabhipraśaṃsan
yodhāḥ tvadīyāḥ ca hi somakāḥ ca
vṛtrendrayoḥ yuddham iva amaraughāḥ
sudāruṇaḥ tam samabhipraśaṃsan
yodhāḥ tvadīyāḥ ca hi somakāḥ ca
vṛtrendrayoḥ yuddham iva amaraughāḥ
7.
bhārata tayoḥ sudāruṇaḥ saṃprahāraḥ
abhūt ca hi tvadīyāḥ ca somakāḥ
yodhāḥ tam vṛtrendrayoḥ yuddham
iva amaraughāḥ samabhipraśaṃsan
abhūt ca hi tvadīyāḥ ca somakāḥ
yodhāḥ tam vṛtrendrayoḥ yuddham
iva amaraughāḥ samabhipraśaṃsan
7.
O Bhārata, an exceedingly terrible battle ensued between the two of them. Both your warriors and the Somakas, like hosts of gods, highly praised that engagement, comparing it to the battle between Vṛtra and Indra.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तयोः (tayoḥ) - between the two mentioned fighters (Sudarśana and Sātyaki) (between them (dual genitive/locative))
- अभूत् (abhūt) - there was, occurred, happened
- भारत (bhārata) - O Dhṛtarāṣṭra (O descendant of Bharata)
- संप्रहारः (saṁprahāraḥ) - a fierce struggle/battle
- सुदारुणः (sudāruṇaḥ) - exceedingly terrible/fierce
- तम् (tam) - that (struggle/battle)
- समभिप्रशंसन् (samabhipraśaṁsan) - highly praising, extolling
- योधाः (yodhāḥ) - warriors, fighters
- त्वदीयाः (tvadīyāḥ) - your warriors (Dhṛtarāṣṭra's side) (your, belonging to you)
- च (ca) - and
- हि (hi) - indeed, for
- सोमकाः (somakāḥ) - Somakas (a clan/people)
- च (ca) - and
- वृत्रेन्द्रयोः (vṛtrendrayoḥ) - of Vṛtra and Indra
- युद्धम् (yuddham) - battle, fight, combat
- इव (iva) - like, as if
- अमरौघाः (amaraughāḥ) - hosts of gods
Words meanings and morphology
तयोः (tayoḥ) - between the two mentioned fighters (Sudarśana and Sātyaki) (between them (dual genitive/locative))
(pronoun)
Genitive, masculine, dual of tad
tad - that, those
अभूत् (abhūt) - there was, occurred, happened
(verb)
3rd person , singular, active, aorist (luṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)
भारत (bhārata) - O Dhṛtarāṣṭra (O descendant of Bharata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, an Indian, related to Bharata
संप्रहारः (saṁprahāraḥ) - a fierce struggle/battle
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃprahāra
saṁprahāra - a fierce assault, a battle, a conflict
Prefixes: sam+pra
Root: hṛ (class 1)
सुदारुणः (sudāruṇaḥ) - exceedingly terrible/fierce
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sudāruṇa
sudāruṇa - very terrible, exceedingly cruel/fierce
Compound type : tatpuruṣa (su+dāruṇa)
- su – good, well, very, exceedingly
indeclinable - dāruṇa – terrible, dreadful, cruel
adjective (masculine)
तम् (tam) - that (struggle/battle)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, him, it
समभिप्रशंसन् (samabhipraśaṁsan) - highly praising, extolling
(adjective)
Nominative, masculine, plural of samabhipraśaṃsat
samabhipraśaṁsat - highly praising, commending greatly
Present Active Participle
From root 'śaṃs' (to praise) with prefixes 'sam', 'abhi', 'pra'
Prefixes: sam+abhi+pra
Root: śaṃs (class 1)
Note: Modifies 'yodhāḥ'
योधाः (yodhāḥ) - warriors, fighters
(noun)
Nominative, masculine, plural of yodha
yodha - fighter, warrior
त्वदीयाः (tvadīyāḥ) - your warriors (Dhṛtarāṣṭra's side) (your, belonging to you)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of tvadīya
tvadīya - your, relating to you, belonging to you
Derived from 'tvad' (you) with possessive suffix '-īya'
च (ca) - and
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, for
(indeclinable)
सोमकाः (somakāḥ) - Somakas (a clan/people)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of somaka
somaka - the Somakas (a people, usually allied with the Pāṇḍavas)
च (ca) - and
(indeclinable)
वृत्रेन्द्रयोः (vṛtrendrayoḥ) - of Vṛtra and Indra
(noun)
Genitive, masculine, dual of vṛtrendra
vṛtrendra - Vṛtra and Indra
Compound type : dvandva (vṛtra+indra)
- vṛtra – Vṛtra (a Vedic demon, antagonist of Indra)
proper noun (masculine) - indra – Indra (king of the gods, god of thunder and rain)
proper noun (masculine)
युद्धम् (yuddham) - battle, fight, combat
(noun)
Nominative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, fight, war
From root 'yudh' (to fight)
Root: yudh (class 4)
इव (iva) - like, as if
(indeclinable)
अमरौघाः (amaraughāḥ) - hosts of gods
(noun)
Nominative, masculine, plural of amaraugha
amaraugha - multitude of gods, hosts of immortals
Compound type : tatpuruṣa (amara+ogha)
- amara – immortal, god
noun (masculine) - ogha – flood, torrent, multitude, host
noun (masculine)