महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-94, verse-11
पुनः स बाणैस्त्रिभिरग्निकल्पैराकर्णपूर्णैर्निशितैः सुपुङ्खैः ।
विव्याध देहावरणं विभिद्य ते सात्यकेराविविशुः शरीरम् ॥११॥
विव्याध देहावरणं विभिद्य ते सात्यकेराविविशुः शरीरम् ॥११॥
11. punaḥ sa bāṇaistribhiragnikalpai;rākarṇapūrṇairniśitaiḥ supuṅkhaiḥ ,
vivyādha dehāvaraṇaṁ vibhidya; te sātyakerāviviśuḥ śarīram.
vivyādha dehāvaraṇaṁ vibhidya; te sātyakerāviviśuḥ śarīram.
11.
punaḥ sa bāṇaiḥ tribhiḥ agni-kalpaiḥ
ākarṇa-pūrṇaiḥ niśitaiḥ
su-puṅkhaiḥ vivyādha deha-āvaraṇam
vi-bhidya te sātyakeḥ ā-viviśuḥ śarīram
ākarṇa-pūrṇaiḥ niśitaiḥ
su-puṅkhaiḥ vivyādha deha-āvaraṇam
vi-bhidya te sātyakeḥ ā-viviśuḥ śarīram
11.
punaḥ sa agni-kalpaiḥ,
ākarṇa-pūrṇaiḥ,
niśitaiḥ,
su-puṅkhaiḥ tribhiḥ bāṇaiḥ (sātyakim) vivyādha.
deha-āvaraṇam vi-bhidya te (bāṇāḥ) sātyakeḥ śarīram ā-viviśuḥ.
ākarṇa-pūrṇaiḥ,
niśitaiḥ,
su-puṅkhaiḥ tribhiḥ bāṇaiḥ (sātyakim) vivyādha.
deha-āvaraṇam vi-bhidya te (bāṇāḥ) sātyakeḥ śarīram ā-viviśuḥ.
11.
Then, with three fiery arrows, which were drawn up to the ear, keen, and well-feathered, he (Sudarśana) pierced (Sātyaki). Having penetrated his body armor, those arrows entered Sātyaki's body.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पुनः (punaḥ) - again, then (again, anew, further)
- स (sa) - he (Sudarśana) (he, that (masculine nominative singular))
- बाणैः (bāṇaiḥ) - with arrows (by arrows)
- त्रिभिः (tribhiḥ) - with three
- अग्नि-कल्पैः (agni-kalpaiḥ) - fiery, like fire (like fire, resembling fire)
- आकर्ण-पूर्णैः (ākarṇa-pūrṇaiḥ) - drawn up to the ear
- निशितैः (niśitaiḥ) - keen, sharpened (sharpened, keen, whetted)
- सु-पुङ्खैः (su-puṅkhaiḥ) - well-feathered (well-feathered (arrows))
- विव्याध (vivyādha) - he pierced (he pierced, he struck)
- देह-आवरणम् (deha-āvaraṇam) - body armor (body-armor, protective covering of the body)
- वि-भिद्य (vi-bhidya) - having penetrated (having split, having pierced, having broken)
- ते (te) - they (the arrows) (they (masculine nominative plural))
- सात्यकेः (sātyakeḥ) - of Sātyaki
- आ-विविशुः (ā-viviśuḥ) - they entered
- शरीरम् (śarīram) - body
Words meanings and morphology
पुनः (punaḥ) - again, then (again, anew, further)
(indeclinable)
स (sa) - he (Sudarśana) (he, that (masculine nominative singular))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of ta
ta - that, he, she, it
Note: Refers to Sudarśana.
बाणैः (bāṇaiḥ) - with arrows (by arrows)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bāṇa
bāṇa - arrow
Note: Instrument of vivyādha.
त्रिभिः (tribhiḥ) - with three
(numeral)
Note: Agrees with bāṇaiḥ.
अग्नि-कल्पैः (agni-kalpaiḥ) - fiery, like fire (like fire, resembling fire)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of agni-kalpa
agni-kalpa - like fire, resembling fire
Compound of agni and kalpa
Compound type : upama-samasā (agni+kalpa)
- agni – fire; god of fire
noun (masculine) - kalpa – like, resembling, almost; a cosmic age
adjective (masculine)
Note: Qualifies bāṇaiḥ.
आकर्ण-पूर्णैः (ākarṇa-pūrṇaiḥ) - drawn up to the ear
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of ākarṇa-pūrṇa
ākarṇa-pūrṇa - filled up to the ear, drawn to the ear (of an arrow)
Compound of ā, karṇa, and pūrṇa
Compound type : upapada-tatpuruṣa (ākarṇa+pūrṇa)
- ākarṇa – up to the ear
indeclinable
prefix ā + karṇa (ear)
Prefix: ā - pūrṇa – full, complete, filled
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Root pṛ (to fill) + kta suffix
Root: pṛ (class 9)
Note: Qualifies bāṇaiḥ.
निशितैः (niśitaiḥ) - keen, sharpened (sharpened, keen, whetted)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of niśita
niśita - sharpened, keen, whetted
Past Passive Participle
Root śo (to sharpen) with prefix ni + kta suffix
Prefix: ni
Root: śo (class 4)
Note: Qualifies bāṇaiḥ.
सु-पुङ्खैः (su-puṅkhaiḥ) - well-feathered (well-feathered (arrows))
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of su-puṅkha
su-puṅkha - having good feathers (of an arrow), well-feathered
Compound of su and puṅkha
Compound type : bahuvrīhi (su+puṅkha)
- su – good, well, excellent
indeclinable - puṅkha – feather, shaft of an arrow
noun (masculine)
Note: Qualifies bāṇaiḥ.
विव्याध (vivyādha) - he pierced (he pierced, he struck)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Liṭ) of vyadh
Prefix: vi
Root: vyadh (class 4)
देह-आवरणम् (deha-āvaraṇam) - body armor (body-armor, protective covering of the body)
(noun)
Accusative, neuter, singular of deha-āvaraṇa
deha-āvaraṇa - body-armor, covering of the body
Compound of deha and āvaraṇa
Compound type : tatpuruṣa (deha+āvaraṇa)
- deha – body, form
noun (masculine)
Root: dih (class 6) - āvaraṇa – covering, garment, armor
noun (neuter)
Root vṛ (to cover) with prefix ā
Prefix: ā
Root: vṛ (class 5)
Note: Object of vivyādha and vibhidya.
वि-भिद्य (vi-bhidya) - having penetrated (having split, having pierced, having broken)
(indeclinable)
Absolutive
Root bhid (to break, split) with prefix vi
Prefix: vi
Root: bhid (class 7)
ते (te) - they (the arrows) (they (masculine nominative plural))
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of ta
ta - that, he, she, it
Note: Refers to the arrows mentioned earlier (bāṇaiḥ tribhiḥ).
सात्यकेः (sātyakeḥ) - of Sātyaki
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of sātyaki
sātyaki - Sātyaki (a warrior)
Note: Possessive, 'Sātyaki's body'.
आ-विविशुः (ā-viviśuḥ) - they entered
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (Liṭ) of viś
Prefix: ā
Root: viś (class 6)
शरीरम् (śarīram) - body
(noun)
Accusative, neuter, singular of śarīra
śarīra - body, frame, substance
Note: Object of ā-viviśuḥ.