महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-94, verse-5
असह्यविक्रान्तमदीनसत्त्वं सर्वे गणा भारत दुर्विषह्यम् ।
सहस्रनेत्रप्रतिमप्रभावं दिवीव सूर्यं जलदव्यपाये ॥५॥
सहस्रनेत्रप्रतिमप्रभावं दिवीव सूर्यं जलदव्यपाये ॥५॥
5. asahyavikrāntamadīnasattvaṁ; sarve gaṇā bhārata durviṣahyam ,
sahasranetrapratimaprabhāvaṁ; divīva sūryaṁ jaladavyapāye.
sahasranetrapratimaprabhāvaṁ; divīva sūryaṁ jaladavyapāye.
5.
asahyavikrāntam adīnasattvam sarve gaṇāḥ bhārata durviṣahyam
sahasranetrapratimaprabhāvam divi iva sūryam jaladavyapāye
sahasranetrapratimaprabhāvam divi iva sūryam jaladavyapāye
5.
bhārata sarve gaṇāḥ asahyavikrāntam adīnasattvam durviṣahyam
sahasranetrapratimaprabhāvam jaladavyapāye divi sūryam iva
sahasranetrapratimaprabhāvam jaladavyapāye divi sūryam iva
5.
O Bhārata, all the troops considered him to possess unbearable valor and undiminished courage, making him difficult to withstand. His might was like that of Indra, the thousand-eyed god, resembling the sun in the sky when the clouds have dispersed.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- असह्यविक्रान्तम् (asahyavikrāntam) - having unbearable valor/prowess
- अदीनसत्त्वम् (adīnasattvam) - of undiminished strength/courage
- सर्वे (sarve) - all, every
- गणाः (gaṇāḥ) - troops, hosts, multitudes
- भारत (bhārata) - O Dhṛtarāṣṭra (O descendant of Bharata)
- दुर्विषह्यम् (durviṣahyam) - hard to bear, difficult to withstand
- सहस्रनेत्रप्रतिमप्रभावम् (sahasranetrapratimaprabhāvam) - having power like Indra (the thousand-eyed)
- दिवि (divi) - in the sky, in heaven
- इव (iva) - like, as if
- सूर्यम् (sūryam) - the sun
- जलदव्यपाये (jaladavyapāye) - at the end of the rainy season (when clouds depart)
Words meanings and morphology
असह्यविक्रान्तम् (asahyavikrāntam) - having unbearable valor/prowess
(adjective)
Accusative, masculine, singular of asahyavikrānta
asahyavikrānta - of unbearable valor, with irresistible prowess
Compound type : bahuvrīhi (asahya+vikrānta)
- asahya – unbearable, irresistible
adjective (masculine)
Gerundive
Derived from root 'sah' (to bear) with negative prefix 'a' and suffix '-ya'
Prefix: a
Root: sah (class 1) - vikrānta – valiant, powerful, prowess
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From 'vi' + 'kram' (to step forth, to be powerful)
Prefix: vi
Root: kram (class 1)
Note: Modifies an implied object (him)
अदीनसत्त्वम् (adīnasattvam) - of undiminished strength/courage
(adjective)
Accusative, masculine, singular of adīnasattva
adīnasattva - of undiminished spirit/courage, vigorous, firm
Compound type : bahuvrīhi (adīna+sattva)
- adīna – not humble, not dejected, undiminished
adjective (masculine)
Negative prefix 'a' + 'dīna' (wasted, dejected)
Prefix: a - sattva – strength, courage, spirit, essence
noun (neuter)
Note: Modifies an implied object (him)
सर्वे (sarve) - all, every
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
गणाः (gaṇāḥ) - troops, hosts, multitudes
(noun)
Nominative, masculine, plural of gaṇa
gaṇa - group, troop, multitude, host
भारत (bhārata) - O Dhṛtarāṣṭra (O descendant of Bharata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, an Indian, related to Bharata
दुर्विषह्यम् (durviṣahyam) - hard to bear, difficult to withstand
(adjective)
Accusative, masculine, singular of durviṣahya
durviṣahya - difficult to bear, unbearable, irresistible
Gerundive
Derived from 'dur' (difficult) + 'vi' (intensifier) + root 'sah' (to bear) with suffix '-ya'
Prefixes: dur+vi
Root: sah (class 1)
Note: Modifies an implied object (him)
सहस्रनेत्रप्रतिमप्रभावम् (sahasranetrapratimaprabhāvam) - having power like Indra (the thousand-eyed)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sahasranetrapratimaprabhāva
sahasranetrapratimaprabhāva - whose power is like that of the thousand-eyed (Indra)
Compound type : bahuvrīhi (sahasranetra+pratima+prabhāva)
- sahasranetra – thousand-eyed (an epithet of Indra)
noun (masculine) - pratima – like, resembling, image
adjective (masculine) - prabhāva – power, might, influence, splendor
noun (masculine)
Prefix: pra
Note: Modifies an implied object (him)
दिवि (divi) - in the sky, in heaven
(noun)
Locative, feminine, singular of div
div - sky, heaven, day
इव (iva) - like, as if
(indeclinable)
सूर्यम् (sūryam) - the sun
(noun)
Accusative, masculine, singular of sūrya
sūrya - sun, sun god
जलदव्यपाये (jaladavyapāye) - at the end of the rainy season (when clouds depart)
(noun)
Locative, masculine, singular of jaladavyapāya
jaladavyapāya - departure of clouds, end of the rainy season
Compound type : tatpuruṣa (jalada+vyapāya)
- jalada – cloud (lit. water-giver)
noun (masculine) - vyapāya – departure, cessation, end
noun (masculine)
From 'vi' + 'apa' + root 'i' (to go)
Prefixes: vi+apa
Root: i (class 2)