महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-59, verse-1
युधिष्ठिर उवाच ।
सुखेन रजनी व्युष्टा कच्चित्ते मधुसूदन ।
कच्चिज्ज्ञानानि सर्वाणि प्रसन्नानि तवाच्युत ॥१॥
सुखेन रजनी व्युष्टा कच्चित्ते मधुसूदन ।
कच्चिज्ज्ञानानि सर्वाणि प्रसन्नानि तवाच्युत ॥१॥
1. yudhiṣṭhira uvāca ,
sukhena rajanī vyuṣṭā kaccitte madhusūdana ,
kaccijjñānāni sarvāṇi prasannāni tavācyuta.
sukhena rajanī vyuṣṭā kaccitte madhusūdana ,
kaccijjñānāni sarvāṇi prasannāni tavācyuta.
1.
yudhiṣṭhiraḥ uvāca sukhena rajanī vyuṣṭā kaccit te
madhusūdana kaccit jñānāni sarvāṇi prasannāni tava acyuta
madhusūdana kaccit jñānāni sarvāṇi prasannāni tava acyuta
1.
yudhiṣṭhiraḥ uvāca madhusūdana,
kaccit te rajanī sukhena vyuṣṭā? acyuta,
kaccit tava sarvāṇi jñānāni prasannāni?
kaccit te rajanī sukhena vyuṣṭā? acyuta,
kaccit tava sarvāṇi jñānāni prasannāni?
1.
Yudhishthira said: 'O Madhusūdana (Krishna), was your night spent pleasantly? O Acyuta (Krishna), is all your knowledge clear and tranquil?'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhishthira
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- सुखेन (sukhena) - happily, pleasantly, with ease
- रजनी (rajanī) - night
- व्युष्टा (vyuṣṭā) - spent, passed (of time)
- कच्चित् (kaccit) - is it that? (interrogative particle), I hope that...
- ते (te) - to you, for you, your
- मधुसूदन (madhusūdana) - addressing Krishna (O Slayer of Madhu (epithet of Krishna))
- कच्चित् (kaccit) - is it that? (interrogative particle), I hope that...
- ज्ञानानि (jñānāni) - knowledge, perceptions, understandings
- सर्वाणि (sarvāṇi) - all, every
- प्रसन्नानि (prasannāni) - clear, tranquil, serene, well-disposed
- तव (tava) - your
- अच्युत (acyuta) - addressing Krishna (O Infallible One, O Immutable One (epithet of Krishna/Vishnu))
Words meanings and morphology
युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhishthira
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - steady in battle, Yudhishthira
Compound type : aluk-tatpurusha (yudhi+sthira)
- yudhi – in battle
noun (feminine)
locative of yudh - sthira – firm, steady
adjective (masculine)
Root: sthā (class 1)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
सुखेन (sukhena) - happily, pleasantly, with ease
(noun)
Instrumental, neuter, singular of sukha
sukha - happiness, ease, comfort
Note: Used adverbially
रजनी (rajanī) - night
(noun)
Nominative, feminine, singular of rajanī
rajanī - night
व्युष्टा (vyuṣṭā) - spent, passed (of time)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of vyuṣṭa
vyuṣṭa - passed, spent, dawned
Past Passive Participle
derived from root vas (to dwell/shine) with vi- prefix
Prefix: vi
Root: vas (class 2)
Note: Agrees with rajanī
कच्चित् (kaccit) - is it that? (interrogative particle), I hope that...
(indeclinable)
ते (te) - to you, for you, your
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Also possible as genitive, but dative fits better here with 'for you'.
मधुसूदन (madhusūdana) - addressing Krishna (O Slayer of Madhu (epithet of Krishna))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of madhusūdana
madhusūdana - slayer of the demon Madhu, an epithet of Vishnu/Krishna
Compound type : tatpurusha (madhu+sūdana)
- madhu – honey, sweet, name of a demon
noun (masculine) - sūdana – destroyer, killer
noun (masculine)
derived from root sūd (to kill, destroy)
Root: sūd (class 10)
कच्चित् (kaccit) - is it that? (interrogative particle), I hope that...
(indeclinable)
ज्ञानानि (jñānāni) - knowledge, perceptions, understandings
(noun)
Nominative, neuter, plural of jñāna
jñāna - knowledge, understanding, perception, wisdom
derived from root jñā (to know)
Root: jñā (class 9)
सर्वाणि (sarvāṇi) - all, every
(adjective)
Nominative, neuter, plural of sarva
sarva - all, whole, every
Note: Agrees with jñānāni
प्रसन्नानि (prasannāni) - clear, tranquil, serene, well-disposed
(adjective)
Nominative, neuter, plural of prasanna
prasanna - clear, tranquil, serene, pleased, well-disposed
Past Passive Participle
derived from root sad with pra- prefix
Prefix: pra
Root: sad (class 1)
Note: Agrees with jñānāni
तव (tava) - your
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
अच्युत (acyuta) - addressing Krishna (O Infallible One, O Immutable One (epithet of Krishna/Vishnu))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of acyuta
acyuta - unfallen, imperishable, infallible, an epithet of Vishnu/Krishna
derived from root cyu (to move, fall) with a- (not) prefix
Compound type : bahuvrihi (a+cyuta)
- a – not, un-
indeclinable - cyuta – fallen, moved, dropped
adjective (masculine)
Past Passive Participle
derived from root cyu
Root: cyu (class 1)