महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-43, verse-14
सखड्गाः साङ्गुलित्राणाः सपट्टिशपरश्वधाः ।
अदृश्यन्त भुजाश्छिन्ना हेमाभरणभूषिताः ॥१४॥
अदृश्यन्त भुजाश्छिन्ना हेमाभरणभूषिताः ॥१४॥
14. sakhaḍgāḥ sāṅgulitrāṇāḥ sapaṭṭiśaparaśvadhāḥ ,
adṛśyanta bhujāśchinnā hemābharaṇabhūṣitāḥ.
adṛśyanta bhujāśchinnā hemābharaṇabhūṣitāḥ.
14.
sa-khaḍgāḥ sa-āṅgulitrāṇāḥ sa-paṭṭiśa-paraśvadhāḥ
adṛśyanta bhujāḥ chinnāḥ hema-ābharaṇa-bhūṣitāḥ
adṛśyanta bhujāḥ chinnāḥ hema-ābharaṇa-bhūṣitāḥ
14.
sa-khaḍgāḥ,
sa-āṅgulitrāṇāḥ,
sa-paṭṭiśa-paraśvadhāḥ,
hema-ābharaṇa-bhūṣitāḥ,
chinnāḥ bhujāḥ adṛśyanta.
sa-āṅgulitrāṇāḥ,
sa-paṭṭiśa-paraśvadhāḥ,
hema-ābharaṇa-bhūṣitāḥ,
chinnāḥ bhujāḥ adṛśyanta.
14.
Severed arms, adorned with golden ornaments, and bearing swords, finger-protectors, spears, and axes, became visible.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स-खड्गाः (sa-khaḍgāḥ) - Modifying severed arms. (with swords, having swords)
- स-आङ्गुलित्राणाः (sa-āṅgulitrāṇāḥ) - Modifying severed arms. (with finger-protectors, with gauntlets)
- स-पट्टिश-परश्वधाः (sa-paṭṭiśa-paraśvadhāḥ) - Modifying severed arms. (with spears and axes)
- अदृश्यन्त (adṛśyanta) - they were seen, appeared
- भुजाः (bhujāḥ) - arms
- छिन्नाः (chinnāḥ) - severed, cut off
- हेम-आभरण-भूषिताः (hema-ābharaṇa-bhūṣitāḥ) - Modifying severed arms. (adorned with golden ornaments)
Words meanings and morphology
स-खड्गाः (sa-khaḍgāḥ) - Modifying severed arms. (with swords, having swords)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sa-khaḍga
sa-khaḍga - having a sword, with a sword
Bahuvrīhi compound: 'sa' (with) + 'khaḍga' (sword).
Compound type : bahuvrīhi (sa+khaḍga)
- sa – with, accompanied by
indeclinable - khaḍga – sword, scimitar
noun (masculine)
Note: Modifies 'bhujāḥ'.
स-आङ्गुलित्राणाः (sa-āṅgulitrāṇāḥ) - Modifying severed arms. (with finger-protectors, with gauntlets)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sa-āṅgulitrāṇa
sa-āṅgulitrāṇa - having finger-protectors, with gauntlets
Bahuvrīhi compound: 'sa' (with) + 'āṅgulitrāṇa' (finger-protector).
Compound type : bahuvrīhi (sa+āṅgulitrāṇa)
- sa – with, accompanied by
indeclinable - āṅgulitrāṇa – finger-protector, gauntlet, glove
noun (neuter)
Note: Modifies 'bhujāḥ'.
स-पट्टिश-परश्वधाः (sa-paṭṭiśa-paraśvadhāḥ) - Modifying severed arms. (with spears and axes)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sa-paṭṭiśa-paraśvadha
sa-paṭṭiśa-paraśvadha - having spears and axes, with spears and axes
Bahuvrīhi compound: 'sa' (with) + 'paṭṭiśa' (a kind of spear/weapon) + 'paraśvadha' (axe).
Compound type : bahuvrīhi (sa+paṭṭiśa+paraśvadha)
- sa – with, accompanied by
indeclinable - paṭṭiśa – a kind of spear, sharp weapon, dart
noun (masculine) - paraśvadha – axe, battle-axe
noun (masculine)
Note: Modifies 'bhujāḥ'.
अदृश्यन्त (adṛśyanta) - they were seen, appeared
(verb)
3rd person , plural, passive, past imperfect (laṅ) of dṛś
Imperfect Indicative, Passive Voice
'a' augment, root 'dṛś', 3rd person plural, passive voice.
Root: dṛś (class 1)
Note: Main verb of the sentence.
भुजाः (bhujāḥ) - arms
(noun)
Nominative, masculine, plural of bhuja
bhuja - arm, hand
Root: bhuj
छिन्नाः (chinnāḥ) - severed, cut off
(adjective)
Nominative, masculine, plural of chinna
chinna - cut, severed, broken
Past Passive Participle
From root 'chid' (to cut).
Root: chid (class 7)
Note: Adjective modifying 'bhujāḥ'.
हेम-आभरण-भूषिताः (hema-ābharaṇa-bhūṣitāḥ) - Modifying severed arms. (adorned with golden ornaments)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of hema-ābharaṇa-bhūṣita
hema-ābharaṇa-bhūṣita - adorned with golden ornaments
Compound. 'hema' (gold) + 'ābharaṇa' (ornament) + 'bhūṣita' (adorned).
Compound type : tatpuruṣa (hema+ābharaṇa+bhūṣita)
- hema – gold
noun (neuter) - ābharaṇa – ornament, decoration, jewelry
noun (neuter)
Prefix: ā
Root: hṛ (class 1) - bhūṣita – adorned, decorated, ornamented
adjective
Past Passive Participle
From root 'bhūṣ' (to adorn), with suffix 'kta'.
Root: bhūṣ (class 10)
Note: Adjective modifying 'bhujāḥ'.