Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,43

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-43, verse-11

वसात्यं निहतं दृष्ट्वा क्रुद्धाः क्षत्रियपुंगवाः ।
परिवव्रुस्तदा राजंस्तव पौत्रं जिघांसवः ॥११॥
11. vasātyaṁ nihataṁ dṛṣṭvā kruddhāḥ kṣatriyapuṁgavāḥ ,
parivavrustadā rājaṁstava pautraṁ jighāṁsavaḥ.
11. vasātyam nihatam dṛṣṭvā kruddhāḥ kṣatriyapungavāḥ
parivavruḥ tadā rājan tava pautram jighāṃsavaḥ
11. rājan,
vasātyam nihatam dṛṣṭvā,
kruddhāḥ kṣatriyapungavāḥ,
tadā,
tava pautram jighāṃsavaḥ (santaḥ),
parivavruḥ.
11. Having witnessed Vasatya killed, the enraged foremost Kshatriyas then surrounded your grandson, O King, intending to kill him.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • वसात्यम् (vasātyam) - Vasatya (proper noun, accusative singular)
  • निहतम् (nihatam) - killed, slain
  • दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
  • क्रुद्धाः (kruddhāḥ) - enraged, angry
  • क्षत्रियपुन्गवाः (kṣatriyapungavāḥ) - foremost Kshatriyas, chief among warriors
  • परिवव्रुः (parivavruḥ) - they surrounded, encompassed
  • तदा (tadā) - then, at that time
  • राजन् (rājan) - Addressed to Dhṛtarāṣṭra by Sañjaya. (O King)
  • तव (tava) - Refers to Dhṛtarāṣṭra. (your (singular))
  • पौत्रम् (pautram) - A Kaurava prince, grandson of Dhṛtarāṣṭra. (grandson)
  • जिघांसवः (jighāṁsavaḥ) - intending to kill, desiring to kill

Words meanings and morphology

वसात्यम् (vasātyam) - Vasatya (proper noun, accusative singular)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of vasātya
vasātya - Name of an individual (proper noun, though obscure in this context)
निहतम् (nihatam) - killed, slain
(adjective)
Accusative, masculine, singular of nihata
nihata - killed, slain, struck down
Past Passive Participle
Derived from root 'han' (to strike, kill) with prefix 'ni'.
Prefix: ni
Root: han (class 2)
Note: Adjective modifying 'vasātyam'.
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root 'dṛś' (to see) with suffix 'ktvā'.
Root: dṛś (class 1)
क्रुद्धाः (kruddhāḥ) - enraged, angry
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kruddha
kruddha - enraged, angry, furious
Past Passive Participle
Derived from root 'krudh' (to be angry) with suffix 'kta'.
Root: krudh (class 4)
Note: Adjective modifying 'kṣatriyapungavāḥ'.
क्षत्रियपुन्गवाः (kṣatriyapungavāḥ) - foremost Kshatriyas, chief among warriors
(noun)
Nominative, masculine, plural of kṣatriyapungava
kṣatriyapungava - chief of Kshatriyas, foremost warrior
Compound.
Compound type : tatpuruṣa (kṣatriya+pungava)
  • kṣatriya – warrior, member of the warrior class
    noun (masculine)
  • pungava – bull, chief, eminent, excellent
    noun (masculine)
परिवव्रुः (parivavruḥ) - they surrounded, encompassed
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (lit) of pari-vṛ
Perfect Indicative
From root 'vṛ' (to cover, encompass) with prefix 'pari'.
Prefix: pari
Root: vṛ (class 5)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
Derived from pronoun 'tad'.
राजन् (rājan) - Addressed to Dhṛtarāṣṭra by Sañjaya. (O King)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj
तव (tava) - Refers to Dhṛtarāṣṭra. (your (singular))
(pronoun)
Genitive, singular of tvad
tvad - you
Genitive singular form of 'tvad'.
पौत्रम् (pautram) - A Kaurava prince, grandson of Dhṛtarāṣṭra. (grandson)
(noun)
Accusative, masculine, singular of pautra
pautra - grandson, son's son
जिघांसवः (jighāṁsavaḥ) - intending to kill, desiring to kill
(adjective)
Nominative, masculine, plural of jighāṃsu
jighāṁsu - wishing to kill, murderous
Desiderative Noun/Adjective
Derived from desiderative stem of root 'han' (to kill) with 'u' suffix.
Root: han (class 2)
Note: Adjective modifying 'kṣatriyapungavāḥ'.