महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-33, verse-19
सिन्धुराजस्य पार्श्वस्था अश्वत्थामपुरोगमाः ।
सुतास्तव महाराज त्रिंशत्त्रिदशसंनिभाः ॥१९॥
सुतास्तव महाराज त्रिंशत्त्रिदशसंनिभाः ॥१९॥
19. sindhurājasya pārśvasthā aśvatthāmapurogamāḥ ,
sutāstava mahārāja triṁśattridaśasaṁnibhāḥ.
sutāstava mahārāja triṁśattridaśasaṁnibhāḥ.
19.
sindhurājasya pārśvasthāḥ aśvatthāmapurogamāḥ
sutāḥ tava mahārāja triṃśat tridaśasaṃnibhāḥ
sutāḥ tava mahārāja triṃśat tridaśasaṃnibhāḥ
19.
mahārāja tava triṃśat tridaśasaṃnibhāḥ sutāḥ
aśvatthāmapurogamāḥ sindhurājasya pārśvasthāḥ
aśvatthāmapurogamāḥ sindhurājasya pārśvasthāḥ
19.
Your thirty sons, O great king, resembling gods, stood by the side of the King of Sindhu, with Ashwatthama at their forefront.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सिन्धुराजस्य (sindhurājasya) - of the king of Sindhu, of the lord of the Sindhu region
- पार्श्वस्थाः (pārśvasthāḥ) - standing by the side, situated near
- अश्वत्थामपुरोगमाः (aśvatthāmapurogamāḥ) - led by Ashwatthama, having Ashwatthama at the forefront
- सुताः (sutāḥ) - sons
- तव (tava) - your, of you
- महाराज (mahārāja) - O great king
- त्रिंशत् (triṁśat) - thirty
- त्रिदशसंनिभाः (tridaśasaṁnibhāḥ) - resembling gods, god-like
Words meanings and morphology
सिन्धुराजस्य (sindhurājasya) - of the king of Sindhu, of the lord of the Sindhu region
(noun)
Genitive, masculine, singular of sindhurāja
sindhurāja - king of Sindhu, lord of the Sindhu region
Compound type : tatpuruṣa (sindhu+rāja)
- sindhu – Indus river, the region of Sindhu
noun (masculine) - rāja – king, ruler
noun (masculine)
पार्श्वस्थाः (pārśvasthāḥ) - standing by the side, situated near
(adjective)
Nominative, masculine, plural of pārśvastha
pārśvastha - standing by the side, situated near
Derived from pārśva (side) and stha (standing, from root sthā)
Compound type : tatpuruṣa (pārśva+stha)
- pārśva – side, flank
noun (neuter) - stha – standing, situated
adjective (masculine)
Root: sthā (class 1)
अश्वत्थामपुरोगमाः (aśvatthāmapurogamāḥ) - led by Ashwatthama, having Ashwatthama at the forefront
(adjective)
Nominative, masculine, plural of aśvatthāmapurogama
aśvatthāmapurogama - led by Ashwatthama, having Ashwatthama at the forefront
Compound type : bahuvrīhi (aśvatthāma+purogama)
- aśvatthāma – Ashwatthama (son of Drona)
proper noun (masculine) - purogama – going before, leading, chief
adjective (masculine)
Prefix: puras
Root: gam (class 1)
सुताः (sutāḥ) - sons
(noun)
Nominative, masculine, plural of suta
suta - son, born, produced
Past Passive Participle
Derived from root sū 'to give birth', used as a noun
Root: sū (class 2)
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
महाराज (mahārāja) - O great king
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound type : karmadhāraya (mahat+rāja)
- mahat – great, large, mighty
adjective - rāja – king, ruler
noun (masculine)
त्रिंशत् (triṁśat) - thirty
(noun)
Nominative, feminine, singular of triṃśat
triṁśat - thirty
Cardinal numeral
Note: Used here as an adjective, but numbers 21-99 are declined as feminine nouns in the singular.
त्रिदशसंनिभाः (tridaśasaṁnibhāḥ) - resembling gods, god-like
(adjective)
Nominative, masculine, plural of tridaśasaṃnibha
tridaśasaṁnibha - resembling gods, god-like
Compound type : tatpuruṣa (tridaśa+saṃnibha)
- tridaśa – god (lit. 'three-ten', referring to the 33 gods)
noun (masculine) - saṃnibha – resembling, similar, like
adjective