महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-33, verse-17
कर्णदुःशासनकृपैर्वृतो राजा महारथैः ।
देवराजोपमः श्रीमाञ्श्वेतच्छत्राभिसंवृतः ।
चामरव्यजनाक्षेपैरुदयन्निव भास्करः ॥१७॥
देवराजोपमः श्रीमाञ्श्वेतच्छत्राभिसंवृतः ।
चामरव्यजनाक्षेपैरुदयन्निव भास्करः ॥१७॥
17. karṇaduḥśāsanakṛpairvṛto rājā mahārathaiḥ ,
devarājopamaḥ śrīmāñśvetacchatrābhisaṁvṛtaḥ ,
cāmaravyajanākṣepairudayanniva bhāskaraḥ.
devarājopamaḥ śrīmāñśvetacchatrābhisaṁvṛtaḥ ,
cāmaravyajanākṣepairudayanniva bhāskaraḥ.
17.
karṇaduḥśāsanakṛpaiḥ vṛtaḥ rājā
mahārathaiḥ devarājopamaḥ śrīmān
śvetacchattrābhisamvṛtaḥ
cāmaravyajanākṣepaiḥ udayan iva bhāskaraḥ
mahārathaiḥ devarājopamaḥ śrīmān
śvetacchattrābhisamvṛtaḥ
cāmaravyajanākṣepaiḥ udayan iva bhāskaraḥ
17.
rājā mahārathaiḥ karṇaduḥśāsanakṛpaiḥ
vṛtaḥ devarājopamaḥ śrīmān
śvetacchattrābhisamvṛtaḥ
cāmaravyajanākṣepaiḥ udayan bhāskaraḥ iva
vṛtaḥ devarājopamaḥ śrīmān
śvetacchattrābhisamvṛtaḥ
cāmaravyajanākṣepaiḥ udayan bhāskaraḥ iva
17.
The glorious king, surrounded by great charioteers like Karṇa, Duḥśāsana, and Kṛpa, was comparable to the king of gods (Devendra). Shaded by a white umbrella, and with the waving of chowries and fans, he shone like the rising sun.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कर्णदुःशासनकृपैः (karṇaduḥśāsanakṛpaiḥ) - by Karṇa, Duḥśāsana, and Kṛpa
- वृतः (vṛtaḥ) - surrounded, covered, chosen
- राजा (rājā) - Duryodhana, the king of the Kauravas. (king)
- महारथैः (mahārathaiḥ) - by great charioteers
- देवराजोपमः (devarājopamaḥ) - comparable to the king of gods, like Indra
- श्रीमान् (śrīmān) - glorious, splendid, prosperous
- श्वेतच्छत्त्राभिसम्वृतः (śvetacchattrābhisamvṛtaḥ) - covered by a white umbrella, surrounded by a white umbrella
- चामरव्यजनाक्षेपैः (cāmaravyajanākṣepaiḥ) - by the waving of chowries and fans
- उदयन् (udayan) - rising, ascending
- इव (iva) - like, as, as if
- भास्करः (bhāskaraḥ) - sun, sun-god
Words meanings and morphology
कर्णदुःशासनकृपैः (karṇaduḥśāsanakṛpaiḥ) - by Karṇa, Duḥśāsana, and Kṛpa
(proper noun)
Instrumental, masculine, plural of karṇaduḥśāsanakṛpa
karṇaduḥśāsanakṛpa - Karṇa, Duḥśāsana, and Kṛpa (proper names)
Compound type : dvandva (karṇa+duḥśāsana+kṛpa)
- karṇa – Karṇa (proper name)
proper noun (masculine) - duḥśāsana – Duḥśāsana (proper name)
proper noun (masculine) - kṛpa – Kṛpa (proper name)
proper noun (masculine)
Note: Describes who the king is surrounded by.
वृतः (vṛtaḥ) - surrounded, covered, chosen
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vṛta
vṛta - surrounded, covered, chosen
Past Passive Participle
From root vṛ (to cover, surround)
Root: vṛ (class 5)
Note: Agrees with 'rājā'.
राजा (rājā) - Duryodhana, the king of the Kauravas. (king)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj
Note: Subject of the verse.
महारथैः (mahārathaiḥ) - by great charioteers
(noun)
Instrumental, masculine, plural of mahāratha
mahāratha - great charioteer, warrior fighting from a great chariot
Compound type : karmadhāraya (mahā+ratha)
- mahā – great, large
adjective (feminine)
feminine form of mahat - ratha – chariot, car, warrior in a chariot
noun (masculine)
Root: ram
Note: In apposition to 'karṇaduḥśāsanakṛpaiḥ', specifying their role.
देवराजोपमः (devarājopamaḥ) - comparable to the king of gods, like Indra
(adjective)
Nominative, masculine, singular of devarājopama
devarājopama - comparable to the king of gods (Indra), having the resemblance of a king of gods
Compound type : tatpurusha (devarāja+upama)
- deva – god, deity
noun (masculine)
Root: div - rāja – king, ruler
noun (masculine)
shortened form of rājan in compound
Root: rāj - upama – simile, comparison, resembling
adjective
Note: Agrees with 'rājā'.
श्रीमान् (śrīmān) - glorious, splendid, prosperous
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śrīmat
śrīmat - glorious, splendid, possessing wealth/fortune
Possessive suffix matup from śrī.
Note: Agrees with 'rājā'.
श्वेतच्छत्त्राभिसम्वृतः (śvetacchattrābhisamvṛtaḥ) - covered by a white umbrella, surrounded by a white umbrella
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śvetacchattrābhisamvṛta
śvetacchattrābhisamvṛta - covered/surrounded by a white umbrella
Compound type : bahuvrīhi (śveta+chattra+abhisamvṛta)
- śveta – white
adjective
Root: śvit - chattra – umbrella, parasol
noun (neuter)
Root: chad - abhisamvṛta – completely covered, surrounded
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root vṛ with abhi and sam
Prefixes: abhi+sam
Root: vṛ (class 5)
Note: Agrees with 'rājā'.
चामरव्यजनाक्षेपैः (cāmaravyajanākṣepaiḥ) - by the waving of chowries and fans
(noun)
Instrumental, masculine, plural of cāmaravyajanākṣepa
cāmaravyajanākṣepa - waving of chowries and fans
Compound type : dvandva-tatpurusha (cāmara+vyajana+ākṣepa)
- cāmara – chowrie (yak's tail used as a fly-whisk, symbol of royalty)
noun (neuter)
Root: cam - vyajana – fan, fanning
noun (neuter)
From vi-vya-jana (fan, instrument for fanning)
Prefix: vi
Root: vyaj - ākṣepa – throwing, casting, waving, contempt
noun (masculine)
From root kṣip with ā
Prefix: ā
Root: kṣip (class 6)
Note: Indicates the means or cause of his appearance.
उदयन् (udayan) - rising, ascending
(adjective)
Nominative, masculine, singular of udayat
udayat - rising, ascending, emerging
Present Active Participle
From verb ud-i (to rise)
Prefix: ud
Root: i (class 2)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
भास्करः (bhāskaraḥ) - sun, sun-god
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhāskara
bhāskara - sun, sun-god
Lit. 'light-maker'.
Compound type : tatpurusha (bhās+kara)
- bhās – light, splendor
noun (neuter)
Root: bhā - kara – maker, doer, hand
noun (masculine)
From root kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8)
Note: The object of comparison.