महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-136, verse-3
अम्बष्ठान्मालवान्वङ्गाञ्शिबींस्त्रैगर्तकानपि ।
प्राहिणोन्मृत्युलोकाय गणान्क्रुद्धो युधिष्ठिरः ॥३॥
प्राहिणोन्मृत्युलोकाय गणान्क्रुद्धो युधिष्ठिरः ॥३॥
3. ambaṣṭhānmālavānvaṅgāñśibīṁstraigartakānapi ,
prāhiṇonmṛtyulokāya gaṇānkruddho yudhiṣṭhiraḥ.
prāhiṇonmṛtyulokāya gaṇānkruddho yudhiṣṭhiraḥ.
3.
ambaṣṭhān mālavān vaṅgān śibīn traigartakān api
prāhiṇot mṛtyulokāya gaṇān kruddhaḥ yudhiṣṭhiraḥ
prāhiṇot mṛtyulokāya gaṇān kruddhaḥ yudhiṣṭhiraḥ
3.
kruddhaḥ yudhiṣṭhiraḥ ambaṣṭhān mālavān vaṅgān
śibīn traigartakān api gaṇān mṛtyulokāya prāhiṇot
śibīn traigartakān api gaṇān mṛtyulokāya prāhiṇot
3.
Enraged, Yudhiṣṭhira dispatched the throngs of Ambaṣṭhas, Mālavās, Vaṅgas, Śibis, and also the Trigartas to the realm of death.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अम्बष्ठान् (ambaṣṭhān) - the Ambaṣṭhas (a warrior tribe)
- मालवान् (mālavān) - the Mālavās (a warrior tribe)
- वङ्गान् (vaṅgān) - the Vaṅgas (a people from Bengal region)
- शिबीन् (śibīn) - the Śibis (a people from Punjab region)
- त्रैगर्तकान् (traigartakān) - the Trigartas (a people from Punjab/Himachal region)
- अपि (api) - also, even, moreover
- प्राहिणोत् (prāhiṇot) - he sent forth, dispatched
- मृत्युलोकाय (mṛtyulokāya) - to the world of death
- गणान् (gaṇān) - hosts, throngs, multitudes
- क्रुद्धः (kruddhaḥ) - enraged, furious
- युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhiṣṭhira (proper noun)
Words meanings and morphology
अम्बष्ठान् (ambaṣṭhān) - the Ambaṣṭhas (a warrior tribe)
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of ambaṣṭha
ambaṣṭha - name of an ancient warrior tribe or people
मालवान् (mālavān) - the Mālavās (a warrior tribe)
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of mālava
mālava - name of an ancient warrior tribe or people
वङ्गान् (vaṅgān) - the Vaṅgas (a people from Bengal region)
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of vaṅga
vaṅga - name of an ancient people, inhabitants of the Vaṅga kingdom (Bengal)
शिबीन् (śibīn) - the Śibis (a people from Punjab region)
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of śibi
śibi - name of an ancient people or tribe
त्रैगर्तकान् (traigartakān) - the Trigartas (a people from Punjab/Himachal region)
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of traigartaka
traigartaka - a native of Trigarta; the people of Trigarta
derivative of Trigarta
अपि (api) - also, even, moreover
(indeclinable)
प्राहिणोत् (prāhiṇot) - he sent forth, dispatched
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of pra-hi
Imperfect
Imperfect active 3rd singular of root hi (5th class) with prefix pra
Prefix: pra
Root: hi (class 5)
मृत्युलोकाय (mṛtyulokāya) - to the world of death
(noun)
Dative, masculine, singular of mṛtyuloka
mṛtyuloka - the world of death, the mortal world
Compound type : tatpuruṣa (mṛtyu+loka)
- mṛtyu – death
noun (masculine)
from root mṛ
Root: mṛ (class 6) - loka – world, realm, region
noun (masculine)
गणान् (gaṇān) - hosts, throngs, multitudes
(noun)
Accusative, masculine, plural of gaṇa
gaṇa - group, host, multitude, tribe
Note: Refers to the groups of tribes mentioned earlier.
क्रुद्धः (kruddhaḥ) - enraged, furious
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kruddha
kruddha - enraged, angry, furious
Past Passive Participle
from root krudh
Root: krudh (class 4)
Note: Agrees with Yudhiṣṭhiraḥ
युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhiṣṭhira (proper noun)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhiṣṭhira (name of the eldest Pāṇḍava prince)
one who is steady in battle
Compound type : tatpuruṣa (yudh+sthira)
- yudh – battle, war
noun (feminine)
Root: yudh (class 4) - sthira – steady, firm, stable
adjective (masculine)
from root sthā
Root: sthā (class 1)