महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-136, verse-14
तौ तदा सृञ्जयाश्चैव पाञ्चालाश्च महारथाः ।
अन्वगच्छन्महाराज मत्स्याश्च सह सोमकैः ॥१४॥
अन्वगच्छन्महाराज मत्स्याश्च सह सोमकैः ॥१४॥
14. tau tadā sṛñjayāścaiva pāñcālāśca mahārathāḥ ,
anvagacchanmahārāja matsyāśca saha somakaiḥ.
anvagacchanmahārāja matsyāśca saha somakaiḥ.
14.
tau tadā sṛñjayāḥ ca eva pāñcālāḥ ca mahārathāḥ
anvagacchan mahārāja matsyāḥ ca saha somakaiḥ
anvagacchan mahārāja matsyāḥ ca saha somakaiḥ
14.
mahārāja tadā tau sṛñjayāḥ ca eva pāñcālāḥ ca
mahārathāḥ matsyāḥ ca saha somakaiḥ anvagacchan
mahārathāḥ matsyāḥ ca saha somakaiḥ anvagacchan
14.
O great king, at that time, those two (Arjuna and Krishna), along with the great charioteers among the Srinjayas and Panchalas, and also the Matsyas accompanied by the Somakas, all followed.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तौ (tau) - those two, they two
- तदा (tadā) - then, at that time
- सृञ्जयाः (sṛñjayāḥ) - the Srinjayas
- च (ca) - and, also
- एव (eva) - indeed, just, certainly
- पाञ्चालाः (pāñcālāḥ) - the Panchalas
- च (ca) - and, also
- महारथाः (mahārathāḥ) - great charioteers, great warriors
- अन्वगच्छन् (anvagacchan) - they followed, they went after
- महाराज (mahārāja) - O great king
- मत्स्याः (matsyāḥ) - the Matsyas
- च (ca) - and, also
- सह (saha) - with, accompanied by
- सोमकैः (somakaiḥ) - with the Somakas
Words meanings and morphology
तौ (tau) - those two, they two
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of tad
tad - that, those
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
सृञ्जयाः (sṛñjayāḥ) - the Srinjayas
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of sṛñjaya
sṛñjaya - Srinjaya (name of a king or a people)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, just, certainly
(indeclinable)
पाञ्चालाः (pāñcālāḥ) - the Panchalas
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of pāñcāla
pāñcāla - Panchala (name of a country or its people)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
महारथाः (mahārathāḥ) - great charioteers, great warriors
(noun)
Nominative, masculine, plural of mahāratha
mahāratha - great charioteer, great warrior, mighty hero
Compound type : karmadhāraya (mahā+ratha)
- mahā – great, mighty, large
adjective - ratha – chariot, warrior (who fights from a chariot)
noun (masculine)
अन्वगच्छन् (anvagacchan) - they followed, they went after
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of √gam
Prefix: anu
Root: gam (class 1)
महाराज (mahārāja) - O great king
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound type : karmadhāraya (mahā+rājan)
- mahā – great, mighty, large
adjective - rājan – king, ruler
noun (masculine)
मत्स्याः (matsyāḥ) - the Matsyas
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of matsya
matsya - Matsya (name of a people, a country or a fish)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
सह (saha) - with, accompanied by
(indeclinable)
सोमकैः (somakaiḥ) - with the Somakas
(proper noun)
Instrumental, masculine, plural of somaka
somaka - Somaka (name of a king or a people)