Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,136

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-136, verse-17

द्रोणेन वार्यमाणास्ते स्वयं तव सुतेन च ।
न शक्यन्ते महाराज योधा वारयितुं तदा ॥१७॥
17. droṇena vāryamāṇāste svayaṁ tava sutena ca ,
na śakyante mahārāja yodhā vārayituṁ tadā.
17. droṇena vāryamāṇāḥ te svayam tava sutena ca
na śakyante mahārāja yodhāḥ vārayitum tadā
17. mahārāja tadā droṇena tava sutena svayam ca
vāryamāṇāḥ te yodhāḥ vārayitum na śakyante
17. O great king, at that time, those warriors, even though they were being restrained by Drona and by your own son, could not be stopped.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • द्रोणेन (droṇena) - by Drona
  • वार्यमाणाः (vāryamāṇāḥ) - being restrained, being prevented
  • ते (te) - those, they
  • स्वयम् (svayam) - personally, by himself/themselves
  • तव (tava) - your, of you
  • सुतेन (sutena) - by the son
  • (ca) - and, also
  • (na) - not
  • शक्यन्ते (śakyante) - they are able, they can
  • महाराज (mahārāja) - O great king
  • योधाः (yodhāḥ) - warriors, fighters
  • वारयितुम् (vārayitum) - to be stopped/prevented (in context with 'na śakyante') (to stop, to prevent, to restrain)
  • तदा (tadā) - then, at that time

Words meanings and morphology

द्रोणेन (droṇena) - by Drona
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of droṇa
droṇa - Drona (proper name of a teacher of the Pandavas and Kauravas)
वार्यमाणाः (vāryamāṇāḥ) - being restrained, being prevented
(participle)
Nominative, masculine, plural of vāryamāṇa
vāryamāṇa - being stopped, being prevented, being kept back
present passive participle
Derived from the causative of root √vṛ (to cover, enclose, restrain) with suffix -yamāna (passive).
Root: vṛ (class 5)
ते (te) - those, they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
स्वयम् (svayam) - personally, by himself/themselves
(indeclinable)
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
सुतेन (sutena) - by the son
(noun)
Instrumental, masculine, singular of suta
suta - son, child
(ca) - and, also
(indeclinable)
(na) - not
(indeclinable)
शक्यन्ते (śakyante) - they are able, they can
(verb)
3rd person , plural, middle, present (laṭ) of √śak
Root: śak (class 5)
महाराज (mahārāja) - O great king
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound type : karmadhāraya (mahā+rājan)
  • mahā – great, mighty, large
    adjective
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
योधाः (yodhāḥ) - warriors, fighters
(noun)
Nominative, masculine, plural of yodha
yodha - warrior, fighter, soldier
वारयितुम् (vārayitum) - to be stopped/prevented (in context with 'na śakyante') (to stop, to prevent, to restrain)
(indeclinable)
infinitive
Infinitive of the causative verb from root √vṛ (to cover, restrain).
Root: vṛ (class 5)
Note: Grammatically active infinitive, but semantically functions as passive in this context 'cannot be stopped'.
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)