Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,38

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-38, verse-18

अहंकारं बलं दर्पं कामं क्रोधं च संश्रिताः ।
मामात्मपरदेहेषु प्रद्विषन्तोऽभ्यसूयकाः ॥१८॥
18. ahaṁkāraṁ balaṁ darpaṁ kāmaṁ krodhaṁ ca saṁśritāḥ ,
māmātmaparadeheṣu pradviṣanto'bhyasūyakāḥ.
18. ahaṅkāram balam darpam kāmam krodham ca saṃśritāḥ
mām ātmaparadeheṣu pradviṣantaḥ abhyasūyakāḥ
18. (te) ahaṅkāram balam darpam kāmam krodham ca saṃśritāḥ
abhyasūyakāḥ (santaḥ) ātmaparadeheṣu mām pradviṣantaḥ
18. Resorting to ego (ahaṅkāra), power, arrogance, desire, and anger, these envious individuals hate Me, who resides within their own bodies and the bodies of others.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अहङ्कारम् (ahaṅkāram) - the false ego or sense of 'I-ness' (egoism, self-conceit, ego (ahaṅkāra))
  • बलम् (balam) - physical or material power, used for self-assertion (strength, power, force)
  • दर्पम् (darpam) - overweening pride, haughtiness (arrogance, pride, insolence)
  • कामम् (kāmam) - uncontrolled desires, particularly sensual ones (desire, lust, longing)
  • क्रोधम् (krodham) - intense and hostile anger (anger, wrath)
  • (ca) - connecting the list of vices (and, also)
  • संश्रिताः (saṁśritāḥ) - having taken refuge in or adopted these negative qualities (having resorted to, depending on, relying upon)
  • माम् (mām) - Lord Krishna (Me)
  • आत्मपरदेहेषु (ātmaparadeheṣu) - referring to the universal presence of the divine (ātman) in all beings (in their own bodies and in the bodies of others)
  • प्रद्विषन्तः (pradviṣantaḥ) - actively showing enmity towards (hating, hostile, being malicious)
  • अभ्यसूयकाः (abhyasūyakāḥ) - expressing ill-will or fault-finding with malice (envious, maliciously critical, slandering)

Words meanings and morphology

अहङ्कारम् (ahaṅkāram) - the false ego or sense of 'I-ness' (egoism, self-conceit, ego (ahaṅkāra))
(noun)
Accusative, masculine, singular of ahaṅkāra
ahaṅkāra - egoism, self-consciousness, ego (ahaṅkāra)
From 'aham' (I) + 'kāra' (maker/doer).
Compound type : tatpuruṣa (aham+kāra)
  • aham – I, self
    pronoun
    First person pronoun.
  • kāra – doer, maker, action, sound
    noun (masculine)
    From root 'kṛ'.
    Root: kṛ (class 8)
Note: Object of 'saṃśritāḥ'.
बलम् (balam) - physical or material power, used for self-assertion (strength, power, force)
(noun)
Accusative, neuter, singular of bala
bala - strength, power, might, force
Root: bal (class 10)
Note: Object of 'saṃśritāḥ'.
दर्पम् (darpam) - overweening pride, haughtiness (arrogance, pride, insolence)
(noun)
Accusative, masculine, singular of darpa
darpa - pride, arrogance, haughtiness, conceit
From root 'dṛp' (to be proud).
Root: dṛp (class 4)
Note: Object of 'saṃśritāḥ'.
कामम् (kāmam) - uncontrolled desires, particularly sensual ones (desire, lust, longing)
(noun)
Accusative, masculine, singular of kāma
kāma - desire, wish, longing, love, lust
From root 'kam' (to desire).
Root: kam (class 1)
Note: Object of 'saṃśritāḥ'.
क्रोधम् (krodham) - intense and hostile anger (anger, wrath)
(noun)
Accusative, masculine, singular of krodha
krodha - anger, wrath, fury
From root 'krudh' (to be angry).
Root: krudh (class 4)
Note: Object of 'saṃśritāḥ'.
(ca) - connecting the list of vices (and, also)
(indeclinable)
Conjunction.
संश्रिताः (saṁśritāḥ) - having taken refuge in or adopted these negative qualities (having resorted to, depending on, relying upon)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of saṃśrita
saṁśrita - resorted to, connected with, relying on, dependent
Past Passive Participle
From root 'śri' (to resort to, to depend on) with prefix 'sam'.
Prefix: sam
Root: śri (class 1)
Note: Qualifies the implied subject 'they'.
माम् (mām) - Lord Krishna (Me)
(pronoun)
Accusative, singular of aham
aham - I, self
First person pronoun.
Note: Object of 'pradviṣantaḥ'.
आत्मपरदेहेषु (ātmaparadeheṣu) - referring to the universal presence of the divine (ātman) in all beings (in their own bodies and in the bodies of others)
(noun)
Locative, masculine, plural of ātmaparadeha
ātmaparadeha - one's own and others' bodies
Dvandva or Tatpuruṣa compound.
Compound type : dvandva (ātman+para+deha)
  • ātman – self, soul, spirit, ego (ātman)
    noun (masculine)
  • para – other, another, supreme
    adjective (masculine)
  • deha – body
    noun (masculine)
    From root 'dih' (to smear).
    Root: dih (class 1)
Note: Location where the hatred is directed.
प्रद्विषन्तः (pradviṣantaḥ) - actively showing enmity towards (hating, hostile, being malicious)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of pradviṣat
pradviṣat - hating, hostile, malevolent
Present Active Participle
From root 'dviṣ' (to hate) with prefix 'pra'.
Prefix: pra
Root: dviṣ (class 2)
Note: Qualifies the implied subject 'they'.
अभ्यसूयकाः (abhyasūyakāḥ) - expressing ill-will or fault-finding with malice (envious, maliciously critical, slandering)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of abhyasūyaka
abhyasūyaka - envious, censorious, malicious
From root 'asūy' (to envy, to feel malice) with prefix 'abhi'.
Prefix: abhi
Root: asūy (class 1)
Note: Qualifies the implied subject 'they'.