महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-38, verse-13
इदमद्य मया लब्धमिदं प्राप्स्ये मनोरथम् ।
इदमस्तीदमपि मे भविष्यति पुनर्धनम् ॥१३॥
इदमस्तीदमपि मे भविष्यति पुनर्धनम् ॥१३॥
13. idamadya mayā labdhamidaṁ prāpsye manoratham ,
idamastīdamapi me bhaviṣyati punardhanam.
idamastīdamapi me bhaviṣyati punardhanam.
13.
idam adya mayā labdham idam prāpsye manoratham
idam asti idam api me bhaviṣyati punar dhanam
idam asti idam api me bhaviṣyati punar dhanam
13.
adya mayā idam labdham,
idam manoratham prāpsye.
idam dhanam asti,
punaḥ idam api me bhaviṣyati.
idam manoratham prāpsye.
idam dhanam asti,
punaḥ idam api me bhaviṣyati.
13.
This I have gained today, and this desire I will fulfill. This wealth is mine, and more wealth will be mine again.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इदम् (idam) - this (thing, achievement) (this, this one, here)
- अद्य (adya) - today (today, now, at present)
- मया (mayā) - by me
- लब्धम् (labdham) - obtained, gained (obtained, gained, acquired)
- इदम् (idam) - this (desire) (this, this one, here)
- प्राप्स्ये (prāpsye) - I will fulfill, I will achieve (I will obtain, I will reach)
- मनोरथम् (manoratham) - desire, wish (desire, wish, intention)
- इदम् (idam) - this (wealth) (this, this one, here)
- अस्ति (asti) - is, belongs (is, exists)
- इदम् (idam) - this (additional wealth) (this, this one, here)
- अपि (api) - even, also (also, even, too)
- मे (me) - for me, mine (to me, for me, my)
- भविष्यति (bhaviṣyati) - will be (mine) (will be, will happen)
- पुनर् (punar) - again, once more (again, further, moreover)
- धनम् (dhanam) - wealth (wealth, riches, property)
Words meanings and morphology
इदम् (idam) - this (thing, achievement) (this, this one, here)
(pronoun)
neuter, singular of idam
idam - this, this one, here
Note: Can be nominative or accusative singular neuter.
अद्य (adya) - today (today, now, at present)
(indeclinable)
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of aham
aham - I
लब्धम् (labdham) - obtained, gained (obtained, gained, acquired)
(adjective)
neuter, singular of labdha
labdha - obtained, gained, acquired
Past Passive Participle
Derived from root √labh (to obtain) + kta suffix.
Root: labh (class 1)
Note: Qualifies 'idam'.
इदम् (idam) - this (desire) (this, this one, here)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, this one, here
Note: Object of 'prāpsye'.
प्राप्स्ये (prāpsye) - I will fulfill, I will achieve (I will obtain, I will reach)
(verb)
1st person , singular, middle, future (ḷṛṭ) of prāp
Future Tense, Middle Voice
Derived from pra- + √āp. First person singular, middle voice, future tense.
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
Note: The speaker's intention to obtain.
मनोरथम् (manoratham) - desire, wish (desire, wish, intention)
(noun)
Accusative, masculine, singular of manoratha
manoratha - desire, wish, intention
Compound type : tatpuruṣa (manas+ratha)
- manas – mind, intellect, thought
noun (neuter) - ratha – chariot, car, desire, longing
noun (masculine)
Note: Object of 'prāpsye'.
इदम् (idam) - this (wealth) (this, this one, here)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, this one, here
Note: Subject of 'asti'.
अस्ति (asti) - is, belongs (is, exists)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
Present Tense, Active Voice
Third person singular, present indicative, active voice.
Root: as (class 2)
इदम् (idam) - this (additional wealth) (this, this one, here)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, this one, here
Note: Subject of 'bhaviṣyati'.
अपि (api) - even, also (also, even, too)
(indeclinable)
मे (me) - for me, mine (to me, for me, my)
(pronoun)
singular of aham
aham - I
Note: Often indicates possession or interest.
भविष्यति (bhaviṣyati) - will be (mine) (will be, will happen)
(verb)
3rd person , singular, active, future (ḷṛṭ) of bhū
Future Tense, Active Voice
Third person singular, future indicative, active voice.
Root: bhū (class 1)
पुनर् (punar) - again, once more (again, further, moreover)
(indeclinable)
धनम् (dhanam) - wealth (wealth, riches, property)
(noun)
neuter, singular of dhana
dhana - wealth, riches, property, money
Root: dhā (class 3)
Note: Appears to be nominative singular, subject of the implied 'bhaviṣyati' or 'asti'.