महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-77, verse-8
स हि त्यागेन राज्यस्य न शमं समुपेष्यति ।
अन्तरेण वधात्पार्थ सानुबन्धः सुयोधनः ॥८॥
अन्तरेण वधात्पार्थ सानुबन्धः सुयोधनः ॥८॥
8. sa hi tyāgena rājyasya na śamaṁ samupeṣyati ,
antareṇa vadhātpārtha sānubandhaḥ suyodhanaḥ.
antareṇa vadhātpārtha sānubandhaḥ suyodhanaḥ.
8.
sa hi tyāgena rājyasya na śamam samupeṣyati
antareṇa vadhāt pārtha sānubandhaḥ suyodhanaḥ
antareṇa vadhāt pārtha sānubandhaḥ suyodhanaḥ
8.
Indeed, he will not attain peace (śama) by renouncing the kingdom. O Pārtha, Suyodhana, along with his associates (sānubandha), (will be subdued) only through death.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स (sa) - he, that (person)
- हि (hi) - indeed, certainly
- त्यागेन (tyāgena) - by renunciation, by abandonment, by giving up
- राज्यस्य (rājyasya) - of the kingdom
- न (na) - not, no
- शमम् (śamam) - peace, tranquility, quietude, cessation
- समुपेष्यति (samupeṣyati) - he will attain, he will approach, he will reach
- अन्तरेण (antareṇa) - without, except for, through, by means of, between
- वधात् (vadhāt) - from killing, by killing
- पार्थ (pārtha) - O Arjuna (O son of Pṛthā)
- सानुबन्धः (sānubandhaḥ) - with followers, with associates, with kinsmen
- सुयोधनः (suyodhanaḥ) - Another name for Duryodhana, meaning 'good fighter' or 'easy to fight' (Suyodhana)
Words meanings and morphology
स (sa) - he, that (person)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - he, that, such
हि (hi) - indeed, certainly
(indeclinable)
त्यागेन (tyāgena) - by renunciation, by abandonment, by giving up
(noun)
Instrumental, masculine, singular of tyāga
tyāga - renunciation, abandonment, giving up, sacrifice
Derived from root tyaj (to abandon, to give up).
Root: tyaj (class 1)
राज्यस्य (rājyasya) - of the kingdom
(noun)
Genitive, neuter, singular of rājya
rājya - kingdom, realm, sovereignty, reign
Root: rāj (class 1)
न (na) - not, no
(indeclinable)
शमम् (śamam) - peace, tranquility, quietude, cessation
(noun)
Accusative, masculine, singular of śama
śama - peace, tranquility, quietude, cessation, calmness
Derived from root śam (to be calm, to cease).
Root: śam (class 1)
समुपेष्यति (samupeṣyati) - he will attain, he will approach, he will reach
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of sam-upa-i
Future tense, 3rd person singular, active voice. Root i with prefixes sam and upa.
Prefixes: sam+upa
Root: i (class 2)
अन्तरेण (antareṇa) - without, except for, through, by means of, between
(indeclinable)
वधात् (vadhāt) - from killing, by killing
(noun)
Ablative, masculine, singular of vadha
vadha - killing, slaughter, striking, destruction
Derived from root vadh (to strike, to kill).
Root: vadh (class 1)
पार्थ (pārtha) - O Arjuna (O son of Pṛthā)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kuntī); (proper name) Arjuna
सानुबन्धः (sānubandhaḥ) - with followers, with associates, with kinsmen
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sānubandha
sānubandha - accompanied by followers, with kinsmen, with attachments
Compound type : bahuvrīhi (sa+anubandha)
- sa – with, together with
prefix - anubandha – follower, associate, kinsman, attachment
noun (masculine)
Derived from root bandh (to bind) with prefix anu.
Prefix: anu
Root: bandh (class 9)
Note: Agrees with 'suyodhanaḥ'.
सुयोधनः (suyodhanaḥ) - Another name for Duryodhana, meaning 'good fighter' or 'easy to fight' (Suyodhana)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of suyodhana
suyodhana - good fighter, easily fought; (proper name) Suyodhana (Duryodhana)
Compound type : karmadhāraya (su+yodhana)
- su – good, well, easily
prefix - yodhana – warrior, fighter, battle
noun (masculine)
Derived from root yudh (to fight).
Root: yudh (class 4)