महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-77, verse-3
तत्र वै पौरुषं ब्रूयुरासेकं यत्नकारितम् ।
तत्र चापि ध्रुवं पश्येच्छोषणं दैवकारितम् ॥३॥
तत्र चापि ध्रुवं पश्येच्छोषणं दैवकारितम् ॥३॥
3. tatra vai pauruṣaṁ brūyurāsekaṁ yatnakāritam ,
tatra cāpi dhruvaṁ paśyecchoṣaṇaṁ daivakāritam.
tatra cāpi dhruvaṁ paśyecchoṣaṇaṁ daivakāritam.
3.
tatra vai pauruṣam brūyuḥ āsekam yatnakāritam
tatra ca api dhruvam paśyet śoṣaṇam daivakāritam
tatra ca api dhruvam paśyet śoṣaṇam daivakāritam
3.
In that example, they would indeed call the irrigation (which is brought about by effort) "human endeavor." But also there, one should surely recognize the drying up as being "divinely caused."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत्र (tatra) - in that situation (the example of the field) (there, in that case, then)
- वै (vai) - indeed, surely, certainly
- पौरुषम् (pauruṣam) - human endeavor (as opposed to divine intervention) (human effort, manliness, manhood)
- ब्रूयुः (brūyuḥ) - they would say, they would call
- आसेकम् (āsekam) - irrigation, sprinkling
- यत्नकारितम् (yatnakāritam) - caused by effort, produced by exertion
- तत्र (tatra) - in that situation (the field example) (there, in that case, then)
- च (ca) - and, also
- अपि (api) - also, even, too
- ध्रुवम् (dhruvam) - certainly, surely, fixed, constant
- पश्येत् (paśyet) - one should recognize/understand (one should see, he should see)
- शोषणम् (śoṣaṇam) - drying up, desiccation
- दैवकारितम् (daivakāritam) - caused by fate, caused by divine power
Words meanings and morphology
तत्र (tatra) - in that situation (the example of the field) (there, in that case, then)
(indeclinable)
वै (vai) - indeed, surely, certainly
(indeclinable)
पौरुषम् (pauruṣam) - human endeavor (as opposed to divine intervention) (human effort, manliness, manhood)
(noun)
Nominative, neuter, singular of pauruṣa
pauruṣa - human effort, manliness, pertaining to man
Derived from `puruṣa` (man/person)
Note: Functions as the predicate nominative to `āsekam yatnakāritam`.
ब्रूयुः (brūyuḥ) - they would say, they would call
(verb)
3rd person , plural, active, optative (vidhiliṅ) of brū
Root: brū (class 2)
Note: Refers to people in general.
आसेकम् (āsekam) - irrigation, sprinkling
(noun)
Accusative, masculine, singular of āseka
āseka - sprinkling, irrigation
Derived from root `sic` with prefix `ā-`
Prefix: ā
Root: sic (class 6)
Note: Object of `brūyuḥ`.
यत्नकारितम् (yatnakāritam) - caused by effort, produced by exertion
(adjective)
Accusative, neuter, singular of yatnakārita
yatnakārita - caused by effort
Past Passive Participle (causative)
Compound of `yatna` (effort) and `kārita` (caused/made). `kārita` from causative root `kṛ`.
Compound type : tatpuruṣa (yatna+kārita)
- yatna – effort, exertion, endeavor
noun (masculine) - kārita – caused, made, done
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from the causative stem of `kṛ` (to do/make)
Root: kṛ (class 8)
Note: Agrees with `āsekam` (accusative neuter singular form).
तत्र (tatra) - in that situation (the field example) (there, in that case, then)
(indeclinable)
Note: Repetition for emphasis.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
ध्रुवम् (dhruvam) - certainly, surely, fixed, constant
(indeclinable)
Note: Functions as an adverb here. Could also be neuter nominative/accusative singular.
पश्येत् (paśyet) - one should recognize/understand (one should see, he should see)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of paś
From root `dṛś` (to see), but `paśya` is the present stem.
Root: dṛś (class 1)
Note: Impersonal "one should see".
शोषणम् (śoṣaṇam) - drying up, desiccation
(noun)
Accusative, neuter, singular of śoṣaṇa
śoṣaṇa - drying up, causing to dry, desiccation
Action noun
From causative root `śuṣ` (to dry)
Root: śuṣ (class 4)
Note: Object of `paśyet`.
दैवकारितम् (daivakāritam) - caused by fate, caused by divine power
(adjective)
Accusative, neuter, singular of daivakārita
daivakārita - caused by destiny or divine agency
Past Passive Participle (causative)
Compound of `daiva` (divine/fate) and `kārita` (caused/made). `kārita` from causative root `kṛ`.
Compound type : tatpuruṣa (daiva+kārita)
- daiva – divine, relating to destiny or fate
adjective (neuter)
Derived from `deva` (god) - kārita – caused, made, done
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from the causative stem of `kṛ` (to do/make)
Root: kṛ (class 8)
Note: Agrees with `śoṣaṇam`.