महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-77, verse-14
असकृच्चाप्यहं तेन त्वत्कृते पार्थ भेदितः ।
न मया तद्गृहीतं च पापं तस्य चिकीर्षितम् ॥१४॥
न मया तद्गृहीतं च पापं तस्य चिकीर्षितम् ॥१४॥
14. asakṛccāpyahaṁ tena tvatkṛte pārtha bheditaḥ ,
na mayā tadgṛhītaṁ ca pāpaṁ tasya cikīrṣitam.
na mayā tadgṛhītaṁ ca pāpaṁ tasya cikīrṣitam.
14.
asakṛt ca api aham tena tvatkṛte pārtha bheditaḥ
na mayā tat gṛhītam ca pāpam tasya cikīrṣitam
na mayā tat gṛhītam ca pāpam tasya cikīrṣitam
14.
For your sake, O Pārtha, he has often caused divisions for me. But I have not accepted that sin (pāpa) or his ill intention.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- असकृत् (asakṛt) - repeatedly, often, many times, frequently
- च (ca) - and, also, moreover
- अपि (api) - also, even, too
- अहम् (aham) - I
- तेन (tena) - by him, by that
- त्वत्कृते (tvatkṛte) - for your sake, on your account
- पार्थ (pārtha) - O son of Pṛthā, O Arjuna
- भेदितः (bheditaḥ) - harassed, pierced, divided, split
- न (na) - not, no
- मया (mayā) - by me
- तत् (tat) - that
- गृहीतम् (gṛhītam) - accepted, taken, seized
- च (ca) - and, also, moreover
- पापम् (pāpam) - sin, evil, vice, wicked act
- तस्य (tasya) - his, of him, that
- चिकीर्षितम् (cikīrṣitam) - intended, desired, wished for, attempted
Words meanings and morphology
असकृत् (asakṛt) - repeatedly, often, many times, frequently
(indeclinable)
From 'a' (not) + 'sakṛt' (once).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+sakṛt)
- a – not, non-
indeclinable - sakṛt – once, at once
indeclinable
Note: Adverb modifying 'bheditaḥ'.
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
Note: Connects this statement to the previous one, or emphasizes 'also'.
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we (pronoun)
Note: Subject of the passive verb 'bheditaḥ'.
तेन (tena) - by him, by that
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
Note: Agent of the passive action 'bheditaḥ'.
त्वत्कृते (tvatkṛte) - for your sake, on your account
(indeclinable)
Compound of 'tvad' (you) and 'kṛta' (done). Locative singular form used adverbially.
Compound type : tatpuruṣa (tvad+kṛta)
- tvad – you (stem)
pronoun
ablative stem of yuṣmad - kṛta – done, made, acted; sake, account
noun (neuter)
Past Passive Participle (of √kṛ)
Root: kṛ (class 8)
Note: Refers to Yudhiṣṭhira.
पार्थ (pārtha) - O son of Pṛthā, O Arjuna
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kuntī), Arjuna
Patronymic from 'Pṛthā' (another name for Kuntī).
Note: Direct address to Arjuna.
भेदितः (bheditaḥ) - harassed, pierced, divided, split
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhedita
bhedita - caused to be broken, harassed, divided
Past Passive Participle (causative)
From causative √bhid (to break, divide).
Root: bhid (class 7)
Note: Agrees with 'aham'.
न (na) - not, no
(indeclinable)
Note: Negates 'gṛhītam'.
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, we (pronoun)
Note: Agent of the passive construction 'na gṛhītam'.
तत् (tat) - that
(pronoun)
neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
Note: Demonstrative pronoun, refers to 'pāpam' and 'cikīrṣitam'.
गृहीतम् (gṛhītam) - accepted, taken, seized
(adjective)
neuter, singular of gṛhīta
gṛhīta - taken, seized, accepted, understood
Past Passive Participle
From √grah (to seize, take, accept).
Root: grah (class 9)
Note: Agrees with 'tat pāpam cikīrṣitam'.
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
Note: Connects 'pāpam' and 'cikīrṣitam'.
पापम् (pāpam) - sin, evil, vice, wicked act
(noun)
neuter, singular of pāpa
pāpa - sin, evil, vice, wicked act
Note: Subject/object of 'gṛhītam'.
तस्य (tasya) - his, of him, that
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
Note: Possessive, modifies 'cikīrṣitam'.
चिकीर्षितम् (cikīrṣitam) - intended, desired, wished for, attempted
(adjective)
neuter, singular of cikīrṣita
cikīrṣita - intended, desired, wished for, attempted, designed
Past Passive Participle (Desiderative)
From desiderative stem of √kṛ (to do, make).
Root: kṛ (class 8)
Note: Agrees with 'pāpam'.