Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,77

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-77, verse-10

न तु मन्ये स तद्वाच्यो यद्युधिष्ठिरशासनम् ।
उक्तं प्रयोजनं तत्र धर्मराजेन भारत ॥१०॥
10. na tu manye sa tadvācyo yadyudhiṣṭhiraśāsanam ,
uktaṁ prayojanaṁ tatra dharmarājena bhārata.
10. na tu manye sa tat vācyaḥ yat yudhiṣṭhira-śāsanam
uktam prayojanam tatra dharmarājena bhārata
10. But I do not believe that he should be informed of Yudhiṣṭhira's command, O Bhārata, because the objective has already been declared there by the king of righteousness (dharmarāja).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not, no
  • तु (tu) - but, indeed, however
  • मन्ये (manye) - I think, I believe
  • (sa) - Duryodhana (he, that)
  • तत् (tat) - the command mentioned later in the verse (that, this)
  • वाच्यः (vācyaḥ) - to be spoken, to be said, to be told
  • यत् (yat) - which, that, because
  • युधिष्ठिर-शासनम् (yudhiṣṭhira-śāsanam) - Yudhiṣṭhira's command, Yudhiṣṭhira's instruction
  • उक्तम् (uktam) - said, spoken, declared
  • प्रयोजनम् (prayojanam) - purpose, objective, motive
  • तत्र (tatra) - there, in that matter
  • धर्मराजेन (dharmarājena) - by Yudhiṣṭhira (by the king of righteousness)
  • भारत (bhārata) - O Bhārata (addressing a Kuru, likely Dhṛtarāṣṭra or Vidura) (O descendant of Bharata)

Words meanings and morphology

(na) - not, no
(indeclinable)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
मन्ये (manye) - I think, I believe
(verb)
1st person , singular, middle, present (lat) of man
present middle
1st person singular present middle indicative of √man
Root: man (class 4)
(sa) - Duryodhana (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तत् (tat) - the command mentioned later in the verse (that, this)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, this, it
वाच्यः (vācyaḥ) - to be spoken, to be said, to be told
(participle)
Nominative, masculine, singular of vācya
vācya - to be spoken, to be said, to be told, advisable to be spoken
gerundive/future passive participle
Gerundive (future passive participle) from √vac
Root: vac (class 2)
यत् (yat) - which, that, because
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, that, what; because, since
युधिष्ठिर-शासनम् (yudhiṣṭhira-śāsanam) - Yudhiṣṭhira's command, Yudhiṣṭhira's instruction
(noun)
Nominative, neuter, singular of yudhiṣṭhira-śāsana
yudhiṣṭhira-śāsana - Yudhiṣṭhira's command, the rule or instruction of Yudhiṣṭhira
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (yudhiṣṭhira+śāsana)
  • yudhiṣṭhira – Yudhiṣṭhira (proper name, eldest Pāṇḍava)
    proper noun (masculine)
  • śāsana – command, rule, instruction, edict
    noun (neuter)
    Root: śās (class 2)
उक्तम् (uktam) - said, spoken, declared
(participle)
Nominative, neuter, singular of ukta
ukta - said, spoken, declared, told
past passive participle
Past passive participle from √vac
Root: vac (class 2)
प्रयोजनम् (prayojanam) - purpose, objective, motive
(noun)
Nominative, neuter, singular of prayojana
prayojana - purpose, object, motive, advantage, cause
Prefix: pra
Root: yuj (class 7)
तत्र (tatra) - there, in that matter
(indeclinable)
धर्मराजेन (dharmarājena) - by Yudhiṣṭhira (by the king of righteousness)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of dharmarāja
dharmarāja - king of righteousness, king of justice, lord of dharma
Compound type : tatpuruṣa (dharma+rājan)
  • dharma – natural law, constitution, intrinsic nature, righteousness, duty, justice
    noun (masculine)
    Root: dhṛ (class 1)
  • rājan – king, ruler, sovereign
    noun (masculine)
भारत (bhārata) - O Bhārata (addressing a Kuru, likely Dhṛtarāṣṭra or Vidura) (O descendant of Bharata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, relating to Bharata, an Indian