Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,77

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-77, verse-7

तां चापि बुद्धिं पापिष्ठां वर्धयन्त्यस्य मन्त्रिणः ।
शकुनिः सूतपुत्रश्च भ्राता दुःशासनस्तथा ॥७॥
7. tāṁ cāpi buddhiṁ pāpiṣṭhāṁ vardhayantyasya mantriṇaḥ ,
śakuniḥ sūtaputraśca bhrātā duḥśāsanastathā.
7. tām ca api buddhim pāpiṣṭhām vardhayanti asya
mantriṇaḥ śakuniḥ sūtaputraḥ ca bhrātā duḥśāsanaḥ tathā
7. Indeed, his advisors, namely Śakuni, Sūtaputra (Karṇa), and his brother Duḥśāsana, encourage that most wicked intellect of his.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ताम् (tām) - that (feminine)
  • (ca) - and, also
  • अपि (api) - also, even, indeed
  • बुद्धिम् (buddhim) - intellect, understanding, mind, intelligence
  • पापिष्ठाम् (pāpiṣṭhām) - most wicked, most sinful, most evil
  • वर्धयन्ति (vardhayanti) - they encourage, they increase, they promote
  • अस्य (asya) - of him, his
  • मन्त्रिणः (mantriṇaḥ) - counselors, ministers
  • शकुनिः (śakuniḥ) - The maternal uncle of Duryodhana (Śakuni)
  • सूतपुत्रः (sūtaputraḥ) - Karṇa, who was raised by a charioteer (son of a charioteer)
  • (ca) - and, also
  • भ्राता (bhrātā) - brother
  • दुःशासनः (duḥśāsanaḥ) - One of the Kaurava brothers (Duḥśāsana)
  • तथा (tathā) - and, likewise, thus

Words meanings and morphology

ताम् (tām) - that (feminine)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, she
(ca) - and, also
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, indeed
(indeclinable)
बुद्धिम् (buddhim) - intellect, understanding, mind, intelligence
(noun)
Accusative, feminine, singular of buddhi
buddhi - intellect, understanding, mind, intelligence, perception
Root: budh (class 1)
पापिष्ठाम् (pāpiṣṭhām) - most wicked, most sinful, most evil
(adjective)
Accusative, feminine, singular of pāpiṣṭha
pāpiṣṭha - most wicked, most sinful, most evil (superlative of pāpin)
Superlative degree of 'pāpin' (sinful, wicked).
Note: Agrees with 'buddhim'.
वर्धयन्ति (vardhayanti) - they encourage, they increase, they promote
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of vṛdh
Causative verb (vardhayati), present tense, 3rd person plural, active voice.
Root: vṛdh (class 1)
अस्य (asya) - of him, his
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
मन्त्रिणः (mantriṇaḥ) - counselors, ministers
(noun)
Nominative, masculine, plural of mantrin
mantrin - counselor, minister, advisor
Root: man (class 4)
शकुनिः (śakuniḥ) - The maternal uncle of Duryodhana (Śakuni)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śakuni
śakuni - bird; (proper name) Śakuni
सूतपुत्रः (sūtaputraḥ) - Karṇa, who was raised by a charioteer (son of a charioteer)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sūtaputra
sūtaputra - son of a charioteer; (proper name) Karṇa
Compound type : tatpuruṣa (sūta+putra)
  • sūta – charioteer, bard, driver
    noun (masculine)
    Derived from root sū (to impel, to beget).
    Root: sū (class 2)
  • putra – son, child
    noun (masculine)
    Root: pu (class 1)
(ca) - and, also
(indeclinable)
भ्राता (bhrātā) - brother
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
दुःशासनः (duḥśāsanaḥ) - One of the Kaurava brothers (Duḥśāsana)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of duḥśāsana
duḥśāsana - difficult to rule, ill-ruled; (proper name) Duḥśāsana
Compound type : bahuvrīhi (dus+śāsana)
  • dus – bad, difficult, ill, hard
    prefix
  • śāsana – rule, command, instruction, punishment
    noun (neuter)
    Derived from root śās (to rule, to command).
    Root: śās (class 2)
तथा (tathā) - and, likewise, thus
(indeclinable)