महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-74, verse-7
पश्येमे रोदसी कृष्ण ययोरासन्निमाः प्रजाः ।
अचले चाप्यनन्ते च प्रतिष्ठे सर्वमातरौ ॥७॥
अचले चाप्यनन्ते च प्रतिष्ठे सर्वमातरौ ॥७॥
7. paśyeme rodasī kṛṣṇa yayorāsannimāḥ prajāḥ ,
acale cāpyanante ca pratiṣṭhe sarvamātarau.
acale cāpyanante ca pratiṣṭhe sarvamātarau.
7.
paśya ime rodasī kṛṣṇa yayoḥ āsan imāḥ prajāḥ
acale ca api anante ca pratiṣṭhe sarvamātarau
acale ca api anante ca pratiṣṭhe sarvamātarau
7.
O Kṛṣṇa, behold these heaven and earth, from which these beings originated. They are unmoving, infinite, and the mothers of all, serving as the very foundations.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पश्य (paśya) - See, behold, look
- इमे (ime) - These two, referring to heaven and earth (These (two))
- रोदसी (rodasī) - Heaven and earth, the two worlds
- कृष्ण (kṛṣṇa) - O Kṛṣṇa, the dark one
- ययोः (yayoḥ) - Of which (two)
- आसन् (āsan) - Were, existed
- इमाः (imāḥ) - These
- प्रजाः (prajāḥ) - Beings, creatures, progeny, people
- अचले (acale) - Unmoving, steady
- च (ca) - And, also
- अपि (api) - Also, even
- अनन्ते (anante) - Endless, infinite
- च (ca) - And, also
- प्रतिष्ठे (pratiṣṭhe) - Foundations, supports
- सर्वमातरौ (sarvamātarau) - Mothers of all, universal mothers
Words meanings and morphology
पश्य (paśya) - See, behold, look
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of dṛś
Present active imperative
Imperative 2nd person singular, active voice, present stem 'paśya'
Root: dṛś (class 1)
इमे (ime) - These two, referring to heaven and earth (These (two))
(pronoun)
Nominative, feminine, dual of idam
idam - This, these
Note: Refers to rodasī (heaven and earth).
रोदसी (rodasī) - Heaven and earth, the two worlds
(noun)
Nominative, feminine, dual of rodas
rodas - Heaven and earth (usually dual)
कृष्ण (kṛṣṇa) - O Kṛṣṇa, the dark one
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of kṛṣṇa
kṛṣṇa - Kṛṣṇa (a divine being), dark, black
ययोः (yayoḥ) - Of which (two)
(pronoun)
Genitive, feminine, dual of yad
yad - Which, what, whoever
Note: Corresponds to rodasī.
आसन् (āsan) - Were, existed
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of as
Imperfect active
Imperfect 3rd person plural, active voice
Root: as (class 2)
इमाः (imāḥ) - These
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of idam
idam - This, these
Note: Refers to prajāḥ.
प्रजाः (prajāḥ) - Beings, creatures, progeny, people
(noun)
Nominative, feminine, plural of prajā
prajā - Progeny, offspring, people, creatures
From 'pra' + root 'jan' (to be born)
Prefix: pra
Root: jan (class 4)
अचले (acale) - Unmoving, steady
(adjective)
Nominative, feminine, dual of acala
acala - Immovable, steady, a mountain
Formed from 'a' (not) + 'cala' (moving)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+cala)
- a – Not, un-
indeclinable
Negative particle - cala – Moving, trembling, unsteady
adjective
From root 'cal' (to move)
Root: cal (class 1)
Note: Agrees with rodasī.
च (ca) - And, also
(indeclinable)
अपि (api) - Also, even
(indeclinable)
अनन्ते (anante) - Endless, infinite
(adjective)
Nominative, feminine, dual of ananta
ananta - Endless, infinite, eternal, the infinite (Viṣṇu's serpent)
Formed from 'an' (not) + 'anta' (end)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (an+anta)
- an – Not, un-
indeclinable
Negative particle - anta – End, limit, boundary
noun (masculine)
Note: Agrees with rodasī.
च (ca) - And, also
(indeclinable)
प्रतिष्ठे (pratiṣṭhe) - Foundations, supports
(noun)
Nominative, feminine, dual of pratiṣṭhā
pratiṣṭhā - Foundation, support, establishment, fame
From 'prati' + root 'sthā' (to stand)
Prefix: prati
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with rodasī.
सर्वमातरौ (sarvamātarau) - Mothers of all, universal mothers
(noun)
Nominative, feminine, dual of sarvamātṛ
sarvamātṛ - Mother of all
Compound type : tatpuruṣa (sarva+mātṛ)
- sarva – All, every, whole
adjective - mātṛ – Mother
noun (feminine)
Note: Agrees with rodasī.