Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,74

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-74, verse-2

अन्यथा मां चिकीर्षन्तमन्यथा मन्यसेऽच्युत ।
प्रणीतभावमत्यन्तं युधि सत्यपराक्रमम् ॥२॥
2. anyathā māṁ cikīrṣantamanyathā manyase'cyuta ,
praṇītabhāvamatyantaṁ yudhi satyaparākramam.
2. anyathā mām cikīrṣantam anyathā manyase acyuta
praṇītabhāvam atyantam yudhi satyaparākramam
2. O Acyuta, you perceive me (māṃ) as intending to act (cikīrṣantam) in one manner (anyathā), while you view me (manyase) in another light (anyathā). Yet, I am one of utterly devoted nature (praṇītabhāvam atyantam) and true valor (satyaparākramam) in battle (yudhi).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अन्यथा (anyathā) - otherwise, differently, in another way
  • माम् (mām) - me
  • चिकीर्षन्तम् (cikīrṣantam) - desiring to do, intending to act
  • अन्यथा (anyathā) - otherwise, differently
  • मन्यसे (manyase) - you think, you believe, you perceive
  • अच्युत (acyuta) - O Acyuta (an epithet of Kṛṣṇa) (O unfailing one, O imperishable one)
  • प्रणीतभावम् (praṇītabhāvam) - having a well-directed disposition, of devoted nature
  • अत्यन्तम् (atyantam) - extremely, utterly, excessively
  • युधि (yudhi) - in battle, in war
  • सत्यपराक्रमम् (satyaparākramam) - having true valor, whose prowess is true

Words meanings and morphology

अन्यथा (anyathā) - otherwise, differently, in another way
(indeclinable)
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of aham
aham - I
चिकीर्षन्तम् (cikīrṣantam) - desiring to do, intending to act
(adjective)
Accusative, masculine, singular of cikīrṣat
cikīrṣat - desiring to do, intending to do, wishing to act
Present Active Participle (Desiderative)
Desiderative stem of kṛ + śatṛ suffix
Root: kṛ (class 8)
अन्यथा (anyathā) - otherwise, differently
(indeclinable)
मन्यसे (manyase) - you think, you believe, you perceive
(verb)
2nd person , singular, middle, present (laṭ) of man
Present Indicative 2nd singular Middle Voice
Root: man (class 4)
अच्युत (acyuta) - O Acyuta (an epithet of Kṛṣṇa) (O unfailing one, O imperishable one)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of acyuta
acyuta - unfallen, imperishable, unfailing; a name of Viṣṇu/Kṛṣṇa
Past Passive Participle (negative)
a (neg. prefix) + cyuta (fallen, from cyu)
Compound type : bahuvrihi (a+cyuta)
  • a – not, non-
    indeclinable
  • cyuta – fallen, deviated, displaced
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root cyu (to move, fall)
    Root: cyu (class 1)
प्रणीतभावम् (praṇītabhāvam) - having a well-directed disposition, of devoted nature
(compound)
Compound type : bahuvrihi (praṇīta+bhāva)
  • praṇīta – well-led, well-directed, well-composed, well-disposed
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    pra (prefix) + nī (root) + kta (suffix)
    Prefix: pra
    Root: nī (class 1)
  • bhāva – state, condition, disposition, feeling, existence
    noun (masculine)
    Root: bhū (class 1)
अत्यन्तम् (atyantam) - extremely, utterly, excessively
(indeclinable)
Prefix: ati
Root: ant (class 1)
Note: Used adverbially here.
युधि (yudhi) - in battle, in war
(noun)
Locative, feminine, singular of yudh
yudh - battle, fight, war
Root: yudh (class 4)
सत्यपराक्रमम् (satyaparākramam) - having true valor, whose prowess is true
(compound)
Compound type : bahuvrihi (satya+parākrama)
  • satya – true, real, truthful
    adjective (neuter)
  • parākrama – valor, prowess, might, courage
    noun (masculine)
    parā (prefix) + kram (root)
    Prefix: parā
    Root: kram (class 1)