Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,74

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-74, verse-4

कथं हि भीमसेनं मां जानन्कश्चन माधव ।
ब्रूयादप्रतिरूपाणि यथा मां वक्तुमर्हसि ॥४॥
4. kathaṁ hi bhīmasenaṁ māṁ jānankaścana mādhava ,
brūyādapratirūpāṇi yathā māṁ vaktumarhasi.
4. kathaṃ hi bhīmasenaṃ māṃ jānan kaścana mādhava
brūyāt apratirūpāṇi yathā māṃ vaktum arhasi
4. O Mādhava, knowing me to be Bhīmasena, how could anyone speak inappropriate words to me, just as you are doing now?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • कथं (kathaṁ) - how (how, in what manner)
  • हि (hi) - indeed (indeed, surely, because, for)
  • भीमसेनं (bhīmasenaṁ) - me, Bhīmasena (Bhīmasena (accusative))
  • मां (māṁ) - me
  • जानन् (jānan) - knowing (knowing, understanding)
  • कश्चन (kaścana) - anyone (anyone, someone, some)
  • माधव (mādhava) - O Mādhava (a name for Krishna)
  • ब्रूयात् (brūyāt) - would say (he would say, he should say, let him say)
  • अप्रतिरूपाणि (apratirūpāṇi) - inappropriate words/things (unfitting, inappropriate things/words)
  • यथा (yathā) - just as (as, just as, according to)
  • मां (māṁ) - me
  • वक्तुम् (vaktum) - to speak (to speak, to say, to tell)
  • अर्हसि (arhasi) - you are doing (implied: dare to speak) (you are able, you ought, you deserve, you are fit)

Words meanings and morphology

कथं (kathaṁ) - how (how, in what manner)
(indeclinable)
हि (hi) - indeed (indeed, surely, because, for)
(indeclinable)
Emphatic or causal particle.
भीमसेनं (bhīmasenaṁ) - me, Bhīmasena (Bhīmasena (accusative))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - Bhīmasena (name of a Pāṇḍava)
Compound of `bhīma` (terrible) and `sena` (army, leader).
Compound type : karmadhāraya (bhīma+sena)
  • bhīma – terrible, fearful
    adjective
    Root: bhī (class 3)
  • sena – army, host, leader (often at end of names)
    noun (masculine)
Note: In apposition to `māṃ`.
मां (māṁ) - me
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, we
Pronominal stem for 1st person singular.
जानन् (jānan) - knowing (knowing, understanding)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jānat
jānat - knowing, aware, wise
Present Active Participle
From root `jñā` (9th conjugation) with `śatṛ` suffix.
Root: jñā (class 9)
कश्चन (kaścana) - anyone (anyone, someone, some)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kaścana
kaścana - anyone, someone, a certain (one)
Indefinite pronoun, `kaḥ` + `cana`.
माधव (mādhava) - O Mādhava (a name for Krishna)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of mādhava
mādhava - descendant of Madhu, a name of Krishna
Patronymic.
ब्रूयात् (brūyāt) - would say (he would say, he should say, let him say)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of brū
optative mood, active voice, 3rd person singular
From root `brū` (2nd conjugation).
Root: brū (class 2)
अप्रतिरूपाणि (apratirūpāṇi) - inappropriate words/things (unfitting, inappropriate things/words)
(noun)
Accusative, neuter, plural of apratirūpa
apratirūpa - unfitting, inappropriate, unsuitable, incomparable
Negative prefix `a-` + `pratirūpa` (suitable, corresponding).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+pratirūpa)
  • a – not, un-
    indeclinable
    Negative prefix.
  • pratirūpa – suitable, corresponding, beautiful
    adjective
    Compound of `prati` (prefix) and `rūpa` (form).
    Prefix: prati
Note: Adjective used as a noun, object of `brūyāt`.
यथा (yathā) - just as (as, just as, according to)
(indeclinable)
Particle of comparison.
मां (māṁ) - me
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, we
Pronominal stem for 1st person singular.
Note: Object of `vaktum`.
वक्तुम् (vaktum) - to speak (to speak, to say, to tell)
(indeclinable)
infinitive
From root `vac` with `tumun` suffix.
Root: vac (class 2)
अर्हसि (arhasi) - you are doing (implied: dare to speak) (you are able, you ought, you deserve, you are fit)
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of arh
present tense, active voice, 2nd person singular
From root `arh` (1st conjugation).
Root: arh (class 1)