Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,74

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-74, verse-17

न मे सीदन्ति मज्जानो न ममोद्वेपते मनः ।
सर्वलोकादभिक्रुद्धान्न भयं विद्यते मम ॥१७॥
17. na me sīdanti majjāno na mamodvepate manaḥ ,
sarvalokādabhikruddhānna bhayaṁ vidyate mama.
17. na me sīdanti majjānaḥ na mama udvepate manaḥ
sarvalokāt abhikruddhāt na bhayam vidyate mama
17. My marrow does not sink, nor does my mind tremble. I have no fear even from all the worlds if they were enraged.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not (not, no)
  • मे (me) - my (to me, my)
  • सीदन्ति (sīdanti) - they sink (lose courage) (they sink, they become depressed)
  • मज्जानः (majjānaḥ) - my marrow (referring to inner strength/courage) (marrows (plural), innermost parts)
  • (na) - nor (not, no)
  • मम (mama) - my (my, of me)
  • उद्वेपते (udvepate) - it trembles (it trembles, it shakes)
  • मनः (manaḥ) - mind (mind, heart, spirit)
  • सर्वलोकात् (sarvalokāt) - from all the worlds (from all the worlds, from all people)
  • अभिक्रुद्धात् (abhikruddhāt) - (even if they were) enraged (from the enraged one)
  • (na) - no (not, no)
  • भयम् (bhayam) - fear (fear, dread)
  • विद्यते (vidyate) - there is (it exists, it is found)
  • मम (mama) - for me (my, of me)

Words meanings and morphology

(na) - not (not, no)
(indeclinable)
मे (me) - my (to me, my)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Enclitic form of 'mama'.
सीदन्ति (sīdanti) - they sink (lose courage) (they sink, they become depressed)
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of sīd
Root 'sad' becomes 'sīd' in present tense conjugation.
Root: sad (class 1)
मज्जानः (majjānaḥ) - my marrow (referring to inner strength/courage) (marrows (plural), innermost parts)
(noun)
Nominative, masculine, plural of majjan
majjan - marrow, bone marrow
Note: Subject of 'sīdanti'.
(na) - nor (not, no)
(indeclinable)
मम (mama) - my (my, of me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
उद्वेपते (udvepate) - it trembles (it trembles, it shakes)
(verb)
3rd person , singular, middle, present indicative (laṭ) of udvep
Prefix: ud
Root: vep (class 1)
मनः (manaḥ) - mind (mind, heart, spirit)
(noun)
Nominative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, heart, spirit
Note: Subject of 'udvepate'.
सर्वलोकात् (sarvalokāt) - from all the worlds (from all the worlds, from all people)
(noun)
Ablative, masculine, singular of sarvaloka
sarvaloka - all the world, all people
Compound type : Tatpuruṣa (sarva+loka)
  • sarva – all, whole, every
    adjective (masculine)
  • loka – world, people, universe
    noun (masculine)
Note: Denotes the source or cause of fear.
अभिक्रुद्धात् (abhikruddhāt) - (even if they were) enraged (from the enraged one)
(adjective)
Ablative, masculine, singular of abhikruddha
abhikruddha - enraged, very angry
Past Passive Participle
Derived from root krudh (to be angry) with prefix abhi-
Prefix: abhi
Root: krudh (class 4)
Note: Agrees with 'sarvalokāt' in ablative singular.
(na) - no (not, no)
(indeclinable)
भयम् (bhayam) - fear (fear, dread)
(noun)
Nominative, neuter, singular of bhaya
bhaya - fear, dread, danger
Note: Subject of 'vidyate'.
विद्यते (vidyate) - there is (it exists, it is found)
(verb)
3rd person , singular, middle, present indicative (laṭ) of vid
Root: vid (class 4)
मम (mama) - for me (my, of me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Indicates possession ('my fear') or dative of interest ('for me').