Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,61

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-61, verse-7

एवं ब्रुवाणं तमुवाच भीष्मः किं कत्थसे कालपरीतबुद्धे ।
न कर्ण जानासि यथा प्रधाने हते हताः स्युर्धृतराष्ट्रपुत्राः ॥७॥
7. evaṁ bruvāṇaṁ tamuvāca bhīṣmaḥ; kiṁ katthase kālaparītabuddhe ,
na karṇa jānāsi yathā pradhāne; hate hatāḥ syurdhṛtarāṣṭraputrāḥ.
7. evam bruvāṇam tam uvāca bhīṣmaḥ
kim katthase kālaparītabuddhe
na karṇa jānāsi yathā pradhāne
hate hatāḥ syuḥ dhṛtarāṣṭraputrāḥ
7. To him, speaking thus, Bhīṣma said: 'Why do you boast, O you whose intellect is clouded by impending death (kāla)? O Karṇa, do you not know that if the principal leaders are slain, the sons of Dhṛtarāṣṭra would also be vanquished?'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एवम् (evam) - thus, in this manner
  • ब्रुवाणम् (bruvāṇam) - to him who was speaking (Karṇa) (speaking, saying)
  • तम् (tam) - Karṇa (him, that)
  • उवाच (uvāca) - spoke, said
  • भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhīṣma
  • किम् (kim) - why (interrogative adverb) (what, why)
  • कत्थसे (katthase) - you boast, you praise yourself
  • कालपरीतबुद्धे (kālaparītabuddhe) - O Karṇa, whose judgment and understanding are obscured or overtaken by fate or impending death (O you whose intellect is seized by time/death)
  • (na) - not, no
  • कर्ण (karṇa) - O Karṇa
  • जानासि (jānāsi) - you know
  • यथा (yathā) - that (introducing a dependent clause) (as, how, that)
  • प्रधाने (pradhāne) - when the principal (leader) is (killed) (in the chief, in the principal)
  • हते (hate) - if (the leader) is killed (in/on the killed one, having been killed)
  • हताः (hatāḥ) - killed, slain
  • स्युः (syuḥ) - they would be, they should be
  • धृतराष्ट्रपुत्राः (dhṛtarāṣṭraputrāḥ) - the Kaurava princes, including Duryodhana (sons of Dhṛtarāṣṭra)

Words meanings and morphology

एवम् (evam) - thus, in this manner
(indeclinable)
ब्रुवाणम् (bruvāṇam) - to him who was speaking (Karṇa) (speaking, saying)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of bruvāṇa
brū - to speak, to say, to tell
Present Participle
Present Ātmanepada participle of root 'brū'
Root: brū (class 2)
Note: Qualifies 'tam'.
तम् (tam) - Karṇa (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, him
Note: Refers to Karṇa.
उवाच (uvāca) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
Note: Parasmaipada ending.
भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhīṣma
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhīṣma (proper name), terrible, formidable
किम् (kim) - why (interrogative adverb) (what, why)
(indeclinable)
Note: Used as an interrogative adverb here.
कत्थसे (katthase) - you boast, you praise yourself
(verb)
2nd person , singular, middle, present (laṭ) of katth
Root: katth (class 1)
Note: Ātmanepada ending.
कालपरीतबुद्धे (kālaparītabuddhe) - O Karṇa, whose judgment and understanding are obscured or overtaken by fate or impending death (O you whose intellect is seized by time/death)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of kālaparītabuddhi
kālaparītabuddhi - one whose intellect is taken over by time (or destiny/death)
Compound type : bahuvrīhi (kāla+parīta+buddhi)
  • kāla – time, death, destiny
    noun (masculine)
  • parīta – surrounded, seized, encompassed, overtaken
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Past Passive Participle of root 'i' with prefixes 'pari' and 'ā'
    Prefixes: pari+ā
    Root: i (class 2)
  • buddhi – intellect, understanding, perception, mind
    noun (feminine)
    Derived from root 'budh' (to know)
    Root: budh (class 1)
Note: Addressing Karṇa with this epithet.
(na) - not, no
(indeclinable)
कर्ण (karṇa) - O Karṇa
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karṇa (proper name), ear
जानासि (jānāsi) - you know
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of jñā
Root: jñā (class 9)
Note: Parasmaipada ending.
यथा (yathā) - that (introducing a dependent clause) (as, how, that)
(indeclinable)
प्रधाने (pradhāne) - when the principal (leader) is (killed) (in the chief, in the principal)
(noun)
Locative, masculine, singular of pradhāna
pradhāna - chief, principal, important person or thing, primordial nature (prakṛti)
Note: Used in a locative absolute construction with 'hate'.
हते (hate) - if (the leader) is killed (in/on the killed one, having been killed)
(adjective)
Locative, masculine, singular of hata
hata - killed, struck, destroyed, slain
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root 'han'
Root: han (class 2)
Note: Used in a locative absolute construction with 'pradhāne'.
हताः (hatāḥ) - killed, slain
(adjective)
Nominative, masculine, plural of hata
hata - killed, struck, destroyed, slain
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root 'han'
Root: han (class 2)
Note: Qualifies 'dhṛtarāṣṭraputrāḥ'.
स्युः (syuḥ) - they would be, they should be
(verb)
3rd person , plural, active, optative (liṅ) of as
Root: as (class 2)
Note: Parasmaipada ending.
धृतराष्ट्रपुत्राः (dhṛtarāṣṭraputrāḥ) - the Kaurava princes, including Duryodhana (sons of Dhṛtarāṣṭra)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of dhṛtarāṣṭraputra
dhṛtarāṣṭraputra - son of Dhṛtarāṣṭra
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (dhṛtarāṣṭra+putra)
  • dhṛtarāṣṭra – Dhṛtarāṣṭra (proper name, the blind king)
    proper noun (masculine)
  • putra – son, child
    noun (masculine)