महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-61, verse-18
अथोक्तवाक्ये नृपतौ तु भीष्मे निक्षिप्य शस्त्राणि गते च कर्णे ।
वैचित्रवीर्यस्य सुतोऽल्पबुद्धिर्दुर्योधनः शांतनवं बभाषे ॥१८॥
वैचित्रवीर्यस्य सुतोऽल्पबुद्धिर्दुर्योधनः शांतनवं बभाषे ॥१८॥
18. athoktavākye nṛpatau tu bhīṣme; nikṣipya śastrāṇi gate ca karṇe ,
vaicitravīryasya suto'lpabuddhi;rduryodhanaḥ śāṁtanavaṁ babhāṣe.
vaicitravīryasya suto'lpabuddhi;rduryodhanaḥ śāṁtanavaṁ babhāṣe.
18.
atha uktavākye nṛpatau tu bhīṣme
nikṣipya śastrāṇi gate ca karṇe
vaicitravīryasya sutaḥ alpabuddhiḥ
duryodhanaḥ śāntanavam babhāṣe
nikṣipya śastrāṇi gate ca karṇe
vaicitravīryasya sutaḥ alpabuddhiḥ
duryodhanaḥ śāntanavam babhāṣe
18.
Then, after the king (Yudhiṣṭhira) had spoken, and Bhīṣma had indeed laid down his weapons, and Karṇa had also departed, Duryodhana, the son of Vichitravīrya, being of little intelligence, addressed the son of Śantanu (Bhīṣma).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अथ (atha) - then, now, thereupon, afterwards
- उक्तवाक्ये (uktavākye) - in the spoken word, when the speech was made
- नृपतौ (nṛpatau) - when the king (had spoken) (in the king, by the king)
- तु (tu) - but, indeed, however, on the other hand
- भीष्मे (bhīṣme) - when Bhīṣma (had laid down his weapons) (in Bhīṣma, by Bhīṣma)
- निक्षिप्य (nikṣipya) - having cast down, having laid aside, having placed
- शस्त्राणि (śastrāṇi) - weapons, arms, instruments
- गते (gate) - having gone, departed, arrived
- च (ca) - and, also
- कर्णे (karṇe) - when Karṇa (had departed) (in Karṇa, by Karṇa)
- वैचित्रवीर्यस्य (vaicitravīryasya) - of Vichitravīrya
- सुतः (sutaḥ) - son, offspring
- अल्पबुद्धिः (alpabuddhiḥ) - dull-witted, of little intelligence, foolish
- दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - Duryodhana (proper name)
- शान्तनवम् (śāntanavam) - to the son of Śantanu (Bhīṣma)
- बभाषे (babhāṣe) - spoke, addressed, said
Words meanings and morphology
अथ (atha) - then, now, thereupon, afterwards
(indeclinable)
उक्तवाक्ये (uktavākye) - in the spoken word, when the speech was made
(noun)
Locative, neuter, singular of uktavākya
uktavākya - spoken word, speech, discourse
Compound type : tatpuruṣa (ukta+vākya)
- ukta – spoken, said, declared
participle (neuter)
Past Passive Participle
root vac + kta
Root: vac (class 2) - vākya – word, speech, sentence
noun (neuter)
Note: Part of a locative absolute construction.
नृपतौ (nṛpatau) - when the king (had spoken) (in the king, by the king)
(noun)
Locative, masculine, singular of nṛpati
nṛpati - king, lord of men
Note: Part of a locative absolute construction.
तु (tu) - but, indeed, however, on the other hand
(indeclinable)
भीष्मे (bhīṣme) - when Bhīṣma (had laid down his weapons) (in Bhīṣma, by Bhīṣma)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhīṣma (proper name), terrible, formidable
Note: Part of a locative absolute construction.
निक्षिप्य (nikṣipya) - having cast down, having laid aside, having placed
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
formed from root kṣip with prefix ni, suffix -ya
Prefix: ni
Root: kṣip (class 6)
शस्त्राणि (śastrāṇi) - weapons, arms, instruments
(noun)
Accusative, neuter, plural of śastra
śastra - weapon, arm, instrument
Root: śaṃs (class 1)
गते (gate) - having gone, departed, arrived
(participle)
Locative, masculine, singular of gata
gata - gone, departed, arrived, passed
Past Passive Participle
root gam + kta
Root: gam (class 1)
Note: Part of a locative absolute construction with 'karṇe'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
कर्णे (karṇe) - when Karṇa (had departed) (in Karṇa, by Karṇa)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karṇa (proper name), ear
Note: Part of a locative absolute construction.
वैचित्रवीर्यस्य (vaicitravīryasya) - of Vichitravīrya
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of vaicitravīrya
vaicitravīrya - son of Vichitravīrya (a Kuru king)
patronymic from Vichitravīrya
सुतः (sutaḥ) - son, offspring
(noun)
Nominative, masculine, singular of suta
suta - son, offspring
Root: sū (class 2)
अल्पबुद्धिः (alpabuddhiḥ) - dull-witted, of little intelligence, foolish
(adjective)
Nominative, masculine, singular of alpabuddhi
alpabuddhi - dull-witted, of little intelligence, foolish
Compound type : bahuvrīhi (alpa+buddhi)
- alpa – little, small, minor, few
adjective (masculine) - buddhi – intelligence, mind, understanding
noun (feminine)
Root: budh (class 1)
Note: Qualifies Duryodhana.
दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - Duryodhana (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of duryodhana
duryodhana - Duryodhana (proper name of the eldest Kaurava prince), hard to conquer
शान्तनवम् (śāntanavam) - to the son of Śantanu (Bhīṣma)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of śāntanava
śāntanava - son of Śantanu (refers to Bhīṣma)
patronymic from Śantanu
बभाषे (babhāṣe) - spoke, addressed, said
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (liṭ) of bhāṣ
Root: bhāṣ (class 1)