Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,61

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-61, verse-14

वैशंपायन उवाच ।
इत्येवमुक्त्वा स महाधनुष्मान्हित्वा सभां स्वं भवनं जगाम ।
भीष्मस्तु दुर्योधनमेव राजन्मध्ये कुरूणां प्रहसन्नुवाच ॥१४॥
14. vaiśaṁpāyana uvāca ,
ityevamuktvā sa mahādhanuṣmā;nhitvā sabhāṁ svaṁ bhavanaṁ jagāma ,
bhīṣmastu duryodhanameva rāja;nmadhye kurūṇāṁ prahasannuvāca.
14. vaiśampāyana uvāca iti evam uktvā saḥ
mahādhanuṣmān hitvā sabhām svam bhavanam
jagāma bhīṣmaḥ tu duryodhanam eva
rājan madhye kurūṇām prahasan uvāca
14. Vaiśampāyana said: Having spoken thus, that great bowman left the assembly and went to his own dwelling. But, O king, Bhishma, laughing, then spoke to Duryodhana in the midst of the Kurus.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • वैशम्पायन (vaiśampāyana) - Vaiśampāyana (Vaiśampāyana (name of a sage))
  • उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
  • इति (iti) - thus (thus, so, in this manner)
  • एवम् (evam) - thus (thus, so, in this way)
  • उक्त्वा (uktvā) - having spoken (having said, having spoken)
  • सः (saḥ) - he (the speaker of the previous verse) (he, that)
  • महाधनुष्मान् (mahādhanuṣmān) - great bowman (great bowman, equipped with a great bow)
  • हित्वा (hitvā) - having left (having left, having abandoned, having given up)
  • सभाम् (sabhām) - the assembly (assembly, court, gathering)
  • स्वम् (svam) - his own (own, one's own, his own)
  • भवनम् (bhavanam) - dwelling (dwelling, house, palace, abode)
  • जगाम (jagāma) - went (went, proceeded)
  • भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma (Bhishma (name of a character))
  • तु (tu) - but (but, yet, on the other hand)
  • दुर्योधनम् (duryodhanam) - Duryodhana (Duryodhana (name of a character))
  • एव (eva) - indeed, exactly (only, just, indeed, precisely)
  • राजन् (rājan) - O king!
  • मध्ये (madhye) - in the midst of (in the middle, amidst, among)
  • कुरूणाम् (kurūṇām) - of the Kurus
  • प्रहसन् (prahasan) - laughing (laughing, smiling)
  • उवाच (uvāca) - said (said, spoke)

Words meanings and morphology

वैशम्पायन (vaiśampāyana) - Vaiśampāyana (Vaiśampāyana (name of a sage))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśampāyana
vaiśampāyana - son/descendant of Viśampa (name of a sage, narrator of Mahābhārata)
उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect tense, active voice, 3rd person singular
Perfect form of root `vac`
Root: vac (class 2)
इति (iti) - thus (thus, so, in this manner)
(indeclinable)
एवम् (evam) - thus (thus, so, in this way)
(indeclinable)
Note: Used with 'iti' for 'having thus spoken'.
उक्त्वा (uktvā) - having spoken (having said, having spoken)
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
formed with suffix `ktvā`
Root: vac (class 2)
सः (saḥ) - he (the speaker of the previous verse) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
महाधनुष्मान् (mahādhanuṣmān) - great bowman (great bowman, equipped with a great bow)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahādhanuṣmat
mahādhanuṣmat - possessed of a great bow, a great bowman
Compound of `mahā` (great) and `dhanuṣmat` (possessing a bow, from `dhanus` + `matup`)
Compound type : bahuvrīhi (mahā+dhanuṣmat)
  • mahā – great, mighty, large
    adjective
  • dhanuṣmat – having a bow, a bowman
    adjective (masculine)
    possessive suffix -mat added to `dhanus`
हित्वा (hitvā) - having left (having left, having abandoned, having given up)
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
formed with suffix `ktvā`
Root: hā (class 3)
सभाम् (sabhām) - the assembly (assembly, court, gathering)
(noun)
Accusative, feminine, singular of sabhā
sabhā - assembly, court, council, house
Root: bhā
स्वम् (svam) - his own (own, one's own, his own)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of sva
sva - own, one's own, property, self
Note: Also an adjective meaning 'own'.
भवनम् (bhavanam) - dwelling (dwelling, house, palace, abode)
(noun)
Accusative, neuter, singular of bhavana
bhavana - dwelling, house, palace, abode, being, existence
from root `bhū` (to be)
Root: bhū (class 1)
जगाम (jagāma) - went (went, proceeded)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of gam
Perfect tense, active voice, 3rd person singular
Perfect form of root `gam`
Root: gam (class 1)
भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma (Bhishma (name of a character))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - terrible, formidable; name of a character in the Mahābhārata
Root: bhī
तु (tu) - but (but, yet, on the other hand)
(indeclinable)
दुर्योधनम् (duryodhanam) - Duryodhana (Duryodhana (name of a character))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of duryodhana
duryodhana - Duryodhana (name of the eldest Kaurava brother)
`dur` (bad, difficult) + `yodhana` (fighter, warrior); difficult to fight with.
Root: yudh
Note: Object of `uvāca`.
एव (eva) - indeed, exactly (only, just, indeed, precisely)
(indeclinable)
राजन् (rājan) - O king!
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, prince
Root: rāj
Note: An address to the listener/narrator (Dhritarashtra).
मध्ये (madhye) - in the midst of (in the middle, amidst, among)
(indeclinable)
Note: Used adverbially here.
कुरूणाम् (kurūṇām) - of the Kurus
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of kuru
kuru - Kuru (name of an ancient king, also refers to his descendants and kingdom)
प्रहसन् (prahasan) - laughing (laughing, smiling)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prahasat
prahasat - laughing, smiling (present active participle)
Present Active Participle
from `pra` + `has` (to laugh)
Prefix: pra
Root: has (class 1)
Note: Functions adverbially.
उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect tense, active voice, 3rd person singular
Perfect form of root `vac`
Root: vac (class 2)