Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,61

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-61, verse-16

आवन्त्यकालिङ्गजयद्रथेषु वेदिध्वजे तिष्ठति बाह्लिके च ।
अहं हनिष्यामि सदा परेषां सहस्रशश्चायुतशश्च योधान् ॥१६॥
16. āvantyakāliṅgajayadratheṣu; vedidhvaje tiṣṭhati bāhlike ca ,
ahaṁ haniṣyāmi sadā pareṣāṁ; sahasraśaścāyutaśaśca yodhān.
16. āvantyakāliṅgajayadratheṣu vedidhvaje tiṣṭhati bāhlīke ca
aham haniṣyāmi sadā pareṣām sahasraśaḥ ca ayutaśaḥ ca yodhān
16. Even as the Avantyas, Kalingas, Jayadratha, Vedidhvaja, and Bahlika stand (on the battlefield), I will always slay thousands and tens of thousands of the enemies' warriors.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • आवन्त्यकालिङ्गजयद्रथेषु (āvantyakāliṅgajayadratheṣu) - among the forces of Avanti, Kalinga, and King Jayadratha (among the Avantyas, Kalingas, and Jayadratha)
  • वेदिध्वजे (vedidhvaje) - (on) Vedidhvaja (a warrior's name) (on Vedidhvaja (a person or his banner))
  • तिष्ठति (tiṣṭhati) - stands (on the battlefield) (stands, remains, abides)
  • बाह्लीके (bāhlīke) - (on) Bahlika (a warrior's name) (on Bahlika (name of a warrior))
  • (ca) - and (and, also)
  • अहम् (aham) - I (Bhishma) (I)
  • हनिष्यामि (haniṣyāmi) - I will slay (I will kill, I will strike)
  • सदा (sadā) - always, constantly (always, constantly, ever)
  • परेषाम् (pareṣām) - of the enemies (of others, of enemies)
  • सहस्रशः (sahasraśaḥ) - by thousands (by thousands, thousands of)
  • (ca) - and (and, also)
  • अयुतशः (ayutaśaḥ) - by tens of thousands (by tens of thousands, tens of thousands of)
  • (ca) - and (and, also)
  • योधान् (yodhān) - warriors (warriors, fighters)

Words meanings and morphology

आवन्त्यकालिङ्गजयद्रथेषु (āvantyakāliṅgajayadratheṣu) - among the forces of Avanti, Kalinga, and King Jayadratha (among the Avantyas, Kalingas, and Jayadratha)
(proper noun)
Locative, masculine, plural of āvantyakāliṅgajayadratha
āvantyakāliṅgajayadratha - a collective name for Avantyas, Kalingas, and Jayadratha
Compound of `āvantya` (of Avanti), `kāliṅga` (of Kalinga), and `jayadratha` (Jayadratha).
Compound type : dvandva (implied) (āvantya+kāliṅga+jayadratha)
  • āvantya – native of Avanti (region/kingdom), its people or king
    proper noun (masculine)
  • kāliṅga – native of Kalinga (region/kingdom), its people or king
    proper noun (masculine)
  • jayadratha – Jayadratha (name of a king, husband of Duryodhana's sister)
    proper noun (masculine)
Note: Refers to multiple individuals or collective forces.
वेदिध्वजे (vedidhvaje) - (on) Vedidhvaja (a warrior's name) (on Vedidhvaja (a person or his banner))
(proper noun)
Locative, masculine, singular of vedidhvaja
vedidhvaja - one whose banner is an altar (name of a warrior)
Compound `vedi` (altar) + `dhvaja` (banner).
Compound type : bahuvrīhi (vedi+dhvaja)
  • vedi – altar, sacred ground
    noun (feminine)
  • dhvaja – banner, flag, standard
    noun (masculine)
Note: Refers to a warrior.
तिष्ठति (tiṣṭhati) - stands (on the battlefield) (stands, remains, abides)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of sthā
Present tense, active voice, 3rd person singular
Present stem `tiṣṭha`.
Root: sthā (class 1)
Note: Implies active presence in battle.
बाह्लीके (bāhlīke) - (on) Bahlika (a warrior's name) (on Bahlika (name of a warrior))
(proper noun)
Locative, masculine, singular of bāhlīka
bāhlīka - Bahlika (name of a Kuru patriarch, brother of King Shantanu)
Note: Refers to a warrior.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
अहम् (aham) - I (Bhishma) (I)
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me, we, us (first person pronoun)
हनिष्यामि (haniṣyāmi) - I will slay (I will kill, I will strike)
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of han
Future tense, active voice, 1st person singular
`han` root, future stem `haniṣya`
Root: han (class 2)
सदा (sadā) - always, constantly (always, constantly, ever)
(indeclinable)
परेषाम् (pareṣām) - of the enemies (of others, of enemies)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of para
para - other, different, enemy, supreme
Note: Qualifies `yodhān` (warriors of others).
सहस्रशः (sahasraśaḥ) - by thousands (by thousands, thousands of)
(indeclinable)
adverb formed from `sahasra` (thousand) with suffix `śas`
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
अयुतशः (ayutaśaḥ) - by tens of thousands (by tens of thousands, tens of thousands of)
(indeclinable)
adverb formed from `ayuta` (ten thousand) with suffix `śas`
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: This 'ca' often pairs with the first one ('sahasraśaś ca ayutaśaś ca' = both thousands and tens of thousands).
योधान् (yodhān) - warriors (warriors, fighters)
(noun)
Accusative, masculine, plural of yodha
yodha - warrior, fighter, soldier
from root `yudh` (to fight)
Root: yudh (class 4)
Note: Object of `haniṣyāmi`.