महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-196, verse-14
तादृशान्येव दुर्गाणि राज्ञामपि महीपतिः ।
कारयामास कौरव्यः शतशोऽथ सहस्रशः ॥१४॥
कारयामास कौरव्यः शतशोऽथ सहस्रशः ॥१४॥
14. tādṛśānyeva durgāṇi rājñāmapi mahīpatiḥ ,
kārayāmāsa kauravyaḥ śataśo'tha sahasraśaḥ.
kārayāmāsa kauravyaḥ śataśo'tha sahasraśaḥ.
14.
tādr̥śāni eva durgāṇi rājñām api mahīpatiḥ
kārayāmāsa kauravyaḥ śataśaḥ atha sahasraśaḥ
kārayāmāsa kauravyaḥ śataśaḥ atha sahasraśaḥ
14.
kauravyaḥ mahīpatiḥ rājñām api tādr̥śāni
durgāṇi śataśaḥ atha sahasraśaḥ eva kārayāmāsa
durgāṇi śataśaḥ atha sahasraśaḥ eva kārayāmāsa
14.
The Kaurava king [Duryodhana] caused hundreds and thousands of such fortifications to be built, even for other kings.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ताद्र्̥शानि (tādr̥śāni) - such (strong and vast) (such, of that kind)
- एव (eva) - indeed (emphasizing the fortifications) (indeed, only, just, quite)
- दुर्गाणि (durgāṇi) - strong fortifications (fortifications, fortresses, difficult places)
- राज्ञाम् (rājñām) - even for (other) kings (of kings)
- अपि (api) - even (for others) (also, even, too)
- महीपतिः (mahīpatiḥ) - the king (Duryodhana) (lord of the earth, king)
- कारयामास (kārayāmāsa) - caused to be built (caused to be made, built)
- कौरव्यः (kauravyaḥ) - Duryodhana (as the prominent Kaurava king) (descendant of Kuru, a Kaurava)
- शतशः (śataśaḥ) - in hundreds (by hundreds)
- अथ (atha) - and (connecting the numbers) (then, moreover, and)
- सहस्रशः (sahasraśaḥ) - in thousands (by thousands)
Words meanings and morphology
ताद्र्̥शानि (tādr̥śāni) - such (strong and vast) (such, of that kind)
(adjective)
neuter, plural of tādr̥śa
tādr̥śa - such, of that kind, similar
Derived from tad (that) + -dṛś (looking like)
Note: Refers to durgāṇi.
एव (eva) - indeed (emphasizing the fortifications) (indeed, only, just, quite)
(indeclinable)
Note: Emphasizes the adjective 'tādṛśa'.
दुर्गाणि (durgāṇi) - strong fortifications (fortifications, fortresses, difficult places)
(noun)
neuter, plural of durga
durga - fortification, fortress, difficult place, stronghold
Note: Object of 'kārayāmāsa'.
राज्ञाम् (rājñām) - even for (other) kings (of kings)
(noun)
Genitive, masculine, plural of rājan
rājan - king, ruler
Note: Dative sense in context.
अपि (api) - even (for others) (also, even, too)
(indeclinable)
Note: Emphasizes the inclusivity of the action.
महीपतिः (mahīpatiḥ) - the king (Duryodhana) (lord of the earth, king)
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahīpati
mahīpati - lord of the earth, king, sovereign
Compound of mahī (earth) and pati (lord)
Compound type : tatpurusha (mahī+pati)
- mahī – earth, ground, land
noun (feminine) - pati – lord, master, husband
noun (masculine)
Note: Subject of 'kārayāmāsa'.
कारयामास (kārayāmāsa) - caused to be built (caused to be made, built)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (Lit) of kārayāmāsa
Periphrastic Perfect (Causative)
Causative of kṛ (to do, make), formed with the suffix -aya, then the periphrastic perfect using the auxiliary verb ās (to be) in its perfect form māsa.
Root: kṛ (class 8)
Note: Main verb of the sentence.
कौरव्यः (kauravyaḥ) - Duryodhana (as the prominent Kaurava king) (descendant of Kuru, a Kaurava)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kauravya
kauravya - descendant of Kuru, belonging to the Kuru clan, a Kaurava
Derived from Kuru, referring to the Kuru dynasty. Specifically points to Duryodhana here.
Note: Subject of 'kārayāmāsa', referring to Duryodhana.
शतशः (śataśaḥ) - in hundreds (by hundreds)
(indeclinable)
Suffix -śas indicating distribution or measure.
Note: Adverbial usage.
अथ (atha) - and (connecting the numbers) (then, moreover, and)
(indeclinable)
Note: Conjunction.
सहस्रशः (sahasraśaḥ) - in thousands (by thousands)
(indeclinable)
Suffix -śas indicating distribution or measure.
Note: Adverbial usage.