महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-188, verse-6
स्त्रीभावे परिनिर्विण्णा पुंस्त्वार्थे कृतनिश्चया ।
भीष्मे प्रतिचिकीर्षामि नास्मि वार्येति वै पुनः ॥६॥
भीष्मे प्रतिचिकीर्षामि नास्मि वार्येति वै पुनः ॥६॥
6. strībhāve parinirviṇṇā puṁstvārthe kṛtaniścayā ,
bhīṣme praticikīrṣāmi nāsmi vāryeti vai punaḥ.
bhīṣme praticikīrṣāmi nāsmi vāryeti vai punaḥ.
6.
strī-bhāve parinirviṇṇā puṃs-tva-arthe kṛta-niścayā
bhīṣme praticikīrṣāmi na asmi vāryā iti vai punaḥ
bhīṣme praticikīrṣāmi na asmi vāryā iti vai punaḥ
6.
strī-bhāve parinirviṇṇā (aham),
puṃs-tva-arthe kṛta-niścayā (aham) bhīṣme praticikīrṣāmi.
vai punaḥ na asmi vāryā iti.
puṃs-tva-arthe kṛta-niścayā (aham) bhīṣme praticikīrṣāmi.
vai punaḥ na asmi vāryā iti.
6.
Completely disgusted (parinirviṇṇā) with the female state, and having made a firm resolve for the purpose of manhood, I wish to retaliate against Bhishma. Indeed, I am not to be deterred again.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स्त्री-भावे (strī-bhāve) - in the state of a woman, regarding womanhood
- परिनिर्विण्णा (parinirviṇṇā) - completely disgusted, completely detached, satiated (feminine nominative)
- पुंस्-त्व-अर्थे (puṁs-tva-arthe) - for the purpose of manhood, for masculinity
- कृत-निश्चया (kṛta-niścayā) - having made a firm resolve, having a firm determination (feminine nominative)
- भीष्मे (bhīṣme) - against Bhishma, regarding Bhishma
- प्रतिचिकीर्षामि (praticikīrṣāmi) - I wish to retaliate, I desire to do in return
- न (na) - not, no
- अस्मि (asmi) - I am
- वार्या (vāryā) - to be stopped, to be hindered (feminine nominative)
- इति (iti) - thus, in this way, (marks direct speech or thought)
- वै (vai) - indeed, certainly
- पुनः (punaḥ) - again, anew, moreover
Words meanings and morphology
स्त्री-भावे (strī-bhāve) - in the state of a woman, regarding womanhood
(noun)
Locative, masculine, singular of strī-bhāva
strī-bhāva - state of a woman, womanhood, female nature
Compound type : tatpurusha (strī+bhāva)
- strī – woman, female
noun (feminine) - bhāva – state, condition, nature, feeling
noun (masculine)
Root: bhū (class 1)
Note: Indicates the subject of disgust.
परिनिर्विण्णा (parinirviṇṇā) - completely disgusted, completely detached, satiated (feminine nominative)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of parinirviṇṇa
parinirviṇṇa - completely disgusted, completely detached, satiated, disillusioned
Past Passive Participle
From root `vid` (to know, perceive) with prefixes `pari` and `nir`. Usually means `disgusted` or `detached` from.
Prefixes: pari+nir
Root: vid (class 6)
Note: Modifies the implied subject 'I'.
पुंस्-त्व-अर्थे (puṁs-tva-arthe) - for the purpose of manhood, for masculinity
(noun)
Locative, masculine, singular of puṃs-tva-artha
puṁs-tva-artha - purpose of manhood, for masculinity
Compound type : tatpurusha (puṃs-tva+artha)
- puṃs-tva – manhood, masculinity, male nature
noun (neuter)
Abstract noun formed by adding the suffix -tva to the noun `pums`. - artha – purpose, meaning, wealth, object
noun (masculine)
Note: Often used adverbially to indicate purpose or target.
कृत-निश्चया (kṛta-niścayā) - having made a firm resolve, having a firm determination (feminine nominative)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kṛta-niścaya
kṛta-niścaya - having made a firm resolve, determined
Formed from `kṛta` (done) and `niścaya` (resolve).
Compound type : bahuvrīhi (kṛta+niścaya)
- kṛta – done, made
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root `kṛ`
Root: kṛ (class 8) - niścaya – firm resolve, certainty, decision
noun (masculine)
From root `ci` with prefix `nis`
Prefix: nis
Root: ci (class 5)
Note: Modifies the implied subject 'I'.
भीष्मे (bhīṣme) - against Bhishma, regarding Bhishma
(proper noun)
Locative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhishma, terrible
Note: Object of `praticikīrṣāmi`.
प्रतिचिकीर्षामि (praticikīrṣāmi) - I wish to retaliate, I desire to do in return
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of praticikīrṣ
Desiderative verb, first person singular, present tense.
Desiderative of `prati` + `kṛ` (to do), formed as `prati-cikīrṣ`.
Prefix: prati
Root: kṛ (class 8)
न (na) - not, no
(indeclinable)
Note: Negates the following verb `asmi vāryā`.
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of as
Present tense, first person singular.
Root `as` (class 2).
Root: as (class 2)
वार्या (vāryā) - to be stopped, to be hindered (feminine nominative)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of vārya
vārya - to be stopped, to be hindered, to be prevented
Gerundive (Potential Passive Participle)
From root `vṛ` (to restrain, hold back). Formed with suffix `-ya`.
Root: vṛ (class 5)
Note: Expresses capability or necessity.
इति (iti) - thus, in this way, (marks direct speech or thought)
(indeclinable)
वै (vai) - indeed, certainly
(indeclinable)
पुनः (punaḥ) - again, anew, moreover
(indeclinable)