Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,188

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-188, verse-14

यथोक्तमेव कल्याणि सर्वमेतद्भविष्यति ।
भविष्यसि पुमान्पश्चात्कस्माच्चित्कालपर्ययात् ॥१४॥
14. yathoktameva kalyāṇi sarvametadbhaviṣyati ,
bhaviṣyasi pumānpaścātkasmāccitkālaparyayāt.
14. yathoktam eva kalyāṇi sarvam etat bhaviṣyati
bhaviṣyasi pumān paścāt kasmāt cit kālaparyayāt
14. kalyāṇi etat sarvam yathoktam eva bhaviṣyati
paścāt kasmāt cit kālaparyayāt pumān bhaviṣyasi
14. O auspicious one, all this will indeed come to pass exactly as declared. Later, after a certain passage of time, you will become a man.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यथोक्तम् (yathoktam) - as spoken, as declared, according to what was said
  • एव (eva) - indeed, just, only, certainly
  • कल्याणि (kalyāṇi) - O auspicious one!, O blessed one!
  • सर्वम् (sarvam) - all, the whole, everything
  • एतत् (etat) - this, these things
  • भविष्यति (bhaviṣyati) - will be, will happen, will become
  • भविष्यसि (bhaviṣyasi) - you will be, you will become
  • पुमान् (pumān) - a man, a male
  • पश्चात् (paścāt) - afterwards, later, behind
  • कस्मात् (kasmāt) - from what, from which
  • चित् (cit) - particle used to make an indefinite pronoun (e.g., some, any)
  • कालपर्ययात् (kālaparyayāt) - by the lapse of time, by the passage of time

Words meanings and morphology

यथोक्तम् (yathoktam) - as spoken, as declared, according to what was said
(adjective)
Nominative, neuter, singular of yathokta
yathokta - as said, as declared, according to what was stated
Compound of yathā (as) and ukta (said).
Compound type : avyayībhāva (yathā+ukta)
  • yathā – as, just as, according to
    indeclinable
  • ukta – said, spoken, declared
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    Past passive participle of √vac (to speak).
    Root: vac (class 2)
Note: Adverbial use, qualifying 'will be'.
एव (eva) - indeed, just, only, certainly
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
कल्याणि (kalyāṇi) - O auspicious one!, O blessed one!
(adjective)
Vocative, feminine, singular of kalyāṇī
kalyāṇī - auspicious, beautiful, blessed, good
Note: Vocative form of `kalyāṇī` (feminine).
सर्वम् (sarvam) - all, the whole, everything
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of sarva
sarva - all, whole, every
Note: Subject of `bhaviṣyati`.
एतत् (etat) - this, these things
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, that
Note: Agrees with `sarvam`.
भविष्यति (bhaviṣyati) - will be, will happen, will become
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of bhū
Future, third person singular, active voice of √bhū.
Root: bhū (class 1)
भविष्यसि (bhaviṣyasi) - you will be, you will become
(verb)
2nd person , singular, active, future (lṛṭ) of bhū
Future, second person singular, active voice of √bhū.
Root: bhū (class 1)
पुमान् (pumān) - a man, a male
(noun)
Nominative, masculine, singular of pums
pums - man, male, person
Note: Predicate nominative for `bhaviṣyasi`.
पश्चात् (paścāt) - afterwards, later, behind
(indeclinable)
कस्मात् (kasmāt) - from what, from which
(pronoun)
Ablative, neuter, singular of kim
kim - who, what, which
Note: Ablative case.
चित् (cit) - particle used to make an indefinite pronoun (e.g., some, any)
(indeclinable)
Note: Forms an indefinite pronoun with `kim`.
कालपर्ययात् (kālaparyayāt) - by the lapse of time, by the passage of time
(noun)
Ablative, masculine, singular of kālaparyaya
kālaparyaya - lapse of time, passage of time
Compound type : tatpuruṣa (kāla+paryaya)
  • kāla – time
    noun (masculine)
  • paryaya – lapse, turn, change, sequence
    noun (masculine)
Note: Ablative of cause or source, 'due to the lapse of time'.