महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-105, verse-17
सुहृद्भवान्मम मतः सुहृदां च मतः सुहृत् ।
ईप्सितेनाभिलाषेण योक्तव्यो विभवे सति ॥१७॥
ईप्सितेनाभिलाषेण योक्तव्यो विभवे सति ॥१७॥
17. suhṛdbhavānmama mataḥ suhṛdāṁ ca mataḥ suhṛt ,
īpsitenābhilāṣeṇa yoktavyo vibhave sati.
īpsitenābhilāṣeṇa yoktavyo vibhave sati.
17.
suhṛt bhavān mama mataḥ suhṛdām ca mataḥ suhṛt
īpsitena abhilāṣeṇa yoktavyaḥ vibhave sati
īpsitena abhilāṣeṇa yoktavyaḥ vibhave sati
17.
You are indeed regarded as my friend, and a friend to all friends. When one possesses the means (vibhava), one's desired aspiration should be fulfilled.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सुहृत् (suhṛt) - friend, good-hearted person
- भवान् (bhavān) - you (honorific)
- मम (mama) - my, of me
- मतः (mataḥ) - considered, thought, regarded
- सुहृदाम् (suhṛdām) - to all friends (of friends, among friends)
- च (ca) - and, also
- मतः (mataḥ) - considered, thought, regarded
- सुहृत् (suhṛt) - friend, good-hearted person
- ईप्सितेन (īpsitena) - with the desired object or goal (by the desired, with the desired thing)
- अभिलाषेण (abhilāṣeṇa) - according to one's aspiration (by desire, with aspiration, by longing)
- योक्तव्यः (yoktavyaḥ) - should be fulfilled (to be yoked, to be joined, to be employed, to be provided, to be fulfilled)
- विभवे (vibhave) - when means are available (in power, in wealth, in means, in prosperity)
- सति (sati) - when there are (means) (being, existing, present)
Words meanings and morphology
सुहृत् (suhṛt) - friend, good-hearted person
(noun)
Nominative, masculine, singular of suhṛd
suhṛd - friend, good-hearted, benevolent
भवान् (bhavān) - you (honorific)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of bhavat
bhavat - you, sir, madam (honorific)
Present Active Participle
From √bhū (to be, become)
Root: bhū (class 1)
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I
मतः (mataḥ) - considered, thought, regarded
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mata
mata - thought, considered, intended, opinion
Past Passive Participle
From √man (to think, believe)
Root: man (class 4)
सुहृदाम् (suhṛdām) - to all friends (of friends, among friends)
(noun)
Genitive, masculine, plural of suhṛd
suhṛd - friend, good-hearted, benevolent
च (ca) - and, also
(indeclinable)
मतः (mataḥ) - considered, thought, regarded
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mata
mata - thought, considered, intended, opinion
Past Passive Particple
From √man (to think, believe)
Root: man (class 4)
सुहृत् (suhṛt) - friend, good-hearted person
(noun)
Nominative, masculine, singular of suhṛd
suhṛd - friend, good-hearted, benevolent
ईप्सितेन (īpsitena) - with the desired object or goal (by the desired, with the desired thing)
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of īpsita
īpsita - desired, wished for, longed for
Past Passive Participle (Desiderative)
From desiderative stem of √āp (to obtain)
Root: āp (class 5)
अभिलाषेण (abhilāṣeṇa) - according to one's aspiration (by desire, with aspiration, by longing)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of abhilāṣa
abhilāṣa - desire, wish, longing, aspiration
From √laṣ (to desire) with upasarga abhi-
Prefix: abhi
Root: laṣ (class 1)
योक्तव्यः (yoktavyaḥ) - should be fulfilled (to be yoked, to be joined, to be employed, to be provided, to be fulfilled)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yoktavya
yoktavya - to be joined, to be yoked, to be employed, to be provided
Gerundive (karmaṇi prayoga)
From √yuj (to join, to yoke)
Root: yuj (class 7)
विभवे (vibhave) - when means are available (in power, in wealth, in means, in prosperity)
(noun)
Locative, masculine, singular of vibhava
vibhava - power, might, wealth, prosperity, means
Root: bhū (class 1)
सति (sati) - when there are (means) (being, existing, present)
(adjective)
Locative, masculine, singular of sat
sat - being, existing, good, real
Present Active Participle
From √as (to be)
Root: as (class 2)
Note: Used in locative absolute construction