महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-105, verse-14
अहं तु विबुधश्रेष्ठं देवं त्रिभुवनेश्वरम् ।
विष्णुं गच्छाम्यहं कृष्णं गतिं गतिमतां वरम् ॥१४॥
विष्णुं गच्छाम्यहं कृष्णं गतिं गतिमतां वरम् ॥१४॥
14. ahaṁ tu vibudhaśreṣṭhaṁ devaṁ tribhuvaneśvaram ,
viṣṇuṁ gacchāmyahaṁ kṛṣṇaṁ gatiṁ gatimatāṁ varam.
viṣṇuṁ gacchāmyahaṁ kṛṣṇaṁ gatiṁ gatimatāṁ varam.
14.
aham tu vibudhaśreṣṭham devam tribhuvaneśvaram
viṣṇum gacchāmi aham kṛṣṇam gatim gatimatām varam
viṣṇum gacchāmi aham kṛṣṇam gatim gatimatām varam
14.
But I approach Viṣṇu, who is Kṛṣṇa, the best among the wise, the Lord of the three worlds, and the supreme goal for those who seek refuge.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अहम् (aham) - I
- तु (tu) - but, however, indeed
- विबुधश्रेष्ठम् (vibudhaśreṣṭham) - best among the wise, best among the gods
- देवम् (devam) - god, divine
- त्रिभुवनेश्वरम् (tribhuvaneśvaram) - Lord of the three worlds
- विष्णुम् (viṣṇum) - Viṣṇu (the deity)
- गच्छामि (gacchāmi) - I go, I approach
- अहम् (aham) - I
- कृष्णम् (kṛṣṇam) - Kṛṣṇa (the deity)
- गतिम् (gatim) - destination, refuge, goal, path
- गतिमताम् (gatimatām) - of those who seek refuge, of those who have a path/goal
- वरम् (varam) - best, excellent, boon
Words meanings and morphology
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I
तु (tu) - but, however, indeed
(indeclinable)
विबुधश्रेष्ठम् (vibudhaśreṣṭham) - best among the wise, best among the gods
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vibudhaśreṣṭha
vibudhaśreṣṭha - best among the wise or gods
Compound type : tatpuruṣa (vibudha+śreṣṭha)
- vibudha – wise, intelligent, god
noun (masculine)
From root budh (to know) with prefix vi-
Prefix: vi
Root: budh (class 1) - śreṣṭha – best, most excellent
adjective (masculine)
Superlative of praśasya (excellent)
देवम् (devam) - god, divine
(noun)
Accusative, masculine, singular of deva
deva - god, deity, divine
त्रिभुवनेश्वरम् (tribhuvaneśvaram) - Lord of the three worlds
(noun)
Accusative, masculine, singular of tribhuvaneśvara
tribhuvaneśvara - Lord of the three worlds
Compound type : tatpuruṣa (tribhuvana+īśvara)
- tribhuvana – three worlds
noun (neuter)
Compound of tri (three) and bhuvana (world) - īśvara – lord, master, ruler
noun (masculine)
From root īś (to be master)
Root: īś (class 2)
विष्णुम् (viṣṇum) - Viṣṇu (the deity)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of viṣṇu
viṣṇu - Viṣṇu (a major Hindu deity)
गच्छामि (gacchāmi) - I go, I approach
(verb)
1st person , singular, active, present indicative (laṭ) of gam
Root: gam (class 1)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I
कृष्णम् (kṛṣṇam) - Kṛṣṇa (the deity)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of kṛṣṇa
kṛṣṇa - Kṛṣṇa (a major Hindu deity), black, dark
गतिम् (gatim) - destination, refuge, goal, path
(noun)
Accusative, feminine, singular of gati
gati - going, motion, path, refuge, goal, state
गतिमताम् (gatimatām) - of those who seek refuge, of those who have a path/goal
(adjective)
Genitive, masculine, plural of gatimat
gatimat - one who has a path/goal, one who seeks refuge
Possessive suffix -mat to gati
वरम् (varam) - best, excellent, boon
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vara
vara - best, excellent, choice, boon