Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,105

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-105, verse-14

अहं तु विबुधश्रेष्ठं देवं त्रिभुवनेश्वरम् ।
विष्णुं गच्छाम्यहं कृष्णं गतिं गतिमतां वरम् ॥१४॥
14. ahaṁ tu vibudhaśreṣṭhaṁ devaṁ tribhuvaneśvaram ,
viṣṇuṁ gacchāmyahaṁ kṛṣṇaṁ gatiṁ gatimatāṁ varam.
14. aham tu vibudhaśreṣṭham devam tribhuvaneśvaram
viṣṇum gacchāmi aham kṛṣṇam gatim gatimatām varam
14. But I approach Viṣṇu, who is Kṛṣṇa, the best among the wise, the Lord of the three worlds, and the supreme goal for those who seek refuge.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अहम् (aham) - I
  • तु (tu) - but, however, indeed
  • विबुधश्रेष्ठम् (vibudhaśreṣṭham) - best among the wise, best among the gods
  • देवम् (devam) - god, divine
  • त्रिभुवनेश्वरम् (tribhuvaneśvaram) - Lord of the three worlds
  • विष्णुम् (viṣṇum) - Viṣṇu (the deity)
  • गच्छामि (gacchāmi) - I go, I approach
  • अहम् (aham) - I
  • कृष्णम् (kṛṣṇam) - Kṛṣṇa (the deity)
  • गतिम् (gatim) - destination, refuge, goal, path
  • गतिमताम् (gatimatām) - of those who seek refuge, of those who have a path/goal
  • वरम् (varam) - best, excellent, boon

Words meanings and morphology

अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I
तु (tu) - but, however, indeed
(indeclinable)
विबुधश्रेष्ठम् (vibudhaśreṣṭham) - best among the wise, best among the gods
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vibudhaśreṣṭha
vibudhaśreṣṭha - best among the wise or gods
Compound type : tatpuruṣa (vibudha+śreṣṭha)
  • vibudha – wise, intelligent, god
    noun (masculine)
    From root budh (to know) with prefix vi-
    Prefix: vi
    Root: budh (class 1)
  • śreṣṭha – best, most excellent
    adjective (masculine)
    Superlative of praśasya (excellent)
देवम् (devam) - god, divine
(noun)
Accusative, masculine, singular of deva
deva - god, deity, divine
त्रिभुवनेश्वरम् (tribhuvaneśvaram) - Lord of the three worlds
(noun)
Accusative, masculine, singular of tribhuvaneśvara
tribhuvaneśvara - Lord of the three worlds
Compound type : tatpuruṣa (tribhuvana+īśvara)
  • tribhuvana – three worlds
    noun (neuter)
    Compound of tri (three) and bhuvana (world)
  • īśvara – lord, master, ruler
    noun (masculine)
    From root īś (to be master)
    Root: īś (class 2)
विष्णुम् (viṣṇum) - Viṣṇu (the deity)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of viṣṇu
viṣṇu - Viṣṇu (a major Hindu deity)
गच्छामि (gacchāmi) - I go, I approach
(verb)
1st person , singular, active, present indicative (laṭ) of gam
Root: gam (class 1)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I
कृष्णम् (kṛṣṇam) - Kṛṣṇa (the deity)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of kṛṣṇa
kṛṣṇa - Kṛṣṇa (a major Hindu deity), black, dark
गतिम् (gatim) - destination, refuge, goal, path
(noun)
Accusative, feminine, singular of gati
gati - going, motion, path, refuge, goal, state
गतिमताम् (gatimatām) - of those who seek refuge, of those who have a path/goal
(adjective)
Genitive, masculine, plural of gatimat
gatimat - one who has a path/goal, one who seeks refuge
Possessive suffix -mat to gati
वरम् (varam) - best, excellent, boon
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vara
vara - best, excellent, choice, boon