महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-57, verse-18
शरचापप्लवां घोरां मांसशोणितकर्दमाम् ।
महारथमहाद्वीपां शङ्खदुन्दुभिनिस्वनाम् ।
चकार महतीं पार्थो नदीमुत्तरशोणिताम् ॥१८॥
महारथमहाद्वीपां शङ्खदुन्दुभिनिस्वनाम् ।
चकार महतीं पार्थो नदीमुत्तरशोणिताम् ॥१८॥
18. śaracāpaplavāṁ ghorāṁ māṁsaśoṇitakardamām ,
mahārathamahādvīpāṁ śaṅkhadundubhinisvanām ,
cakāra mahatīṁ pārtho nadīmuttaraśoṇitām.
mahārathamahādvīpāṁ śaṅkhadundubhinisvanām ,
cakāra mahatīṁ pārtho nadīmuttaraśoṇitām.
18.
śaracāpaplavām ghorām
māṃsaśoṇitakardamām mahārathamahādvīpām
śaṅkhadundubhinisvanām cakāra
mahatīm pārthaḥ nadīm uttaraśoṇitām
māṃsaśoṇitakardamām mahārathamahādvīpām
śaṅkhadundubhinisvanām cakāra
mahatīm pārthaḥ nadīm uttaraśoṇitām
18.
Partha (Arjuna) created a vast, dreadful river, with overflowing blood, having arrows and bows as its floats, flesh and blood as its mire, great chariots as its mighty islands, and echoing with the sounds of conches and drums.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शरचापप्लवाम् (śaracāpaplavām) - having arrows and bows as floats/rafts
- घोराम् (ghorām) - dreadful, terrible, fierce
- मांसशोणितकर्दमाम् (māṁsaśoṇitakardamām) - having flesh and blood as mire
- महारथमहाद्वीपाम् (mahārathamahādvīpām) - having great chariots as great islands
- शङ्खदुन्दुभिनिस्वनाम् (śaṅkhadundubhinisvanām) - having the sounds of conches and drums
- चकार (cakāra) - made, did, created
- महतीम् (mahatīm) - great, vast, large
- पार्थः (pārthaḥ) - Arjuna (Partha (son of Pṛthā), Arjuna)
- नदीम् (nadīm) - river
- उत्तरशोणिताम् (uttaraśoṇitām) - overflowing with blood
Words meanings and morphology
शरचापप्लवाम् (śaracāpaplavām) - having arrows and bows as floats/rafts
(adjective)
Accusative, feminine, singular of śaracāpaplavā
śaracāpaplavā - having arrows and bows for floats/rafts
Compound type : bahuvrihi (śara+cāpa+plava)
- śara – arrow
noun (masculine) - cāpa – bow
noun (neuter) - plava – float, raft, swimming, flowing
noun (masculine)
Root: plu (class 1)
Note: Modifies 'nadīm'.
घोराम् (ghorām) - dreadful, terrible, fierce
(adjective)
Accusative, feminine, singular of ghora
ghora - dreadful, terrible, fierce, awful
Note: Modifies 'nadīm'.
मांसशोणितकर्दमाम् (māṁsaśoṇitakardamām) - having flesh and blood as mire
(adjective)
Accusative, feminine, singular of māṃsaśoṇitakardamā
māṁsaśoṇitakardamā - having flesh and blood for mud/mire
Compound type : bahuvrihi (māṃsa+śoṇita+kardama)
- māṃsa – flesh, meat
noun (neuter) - śoṇita – blood, red
noun (neuter) - kardama – mud, mire, dirt
noun (masculine)
Note: Modifies 'nadīm'.
महारथमहाद्वीपाम् (mahārathamahādvīpām) - having great chariots as great islands
(adjective)
Accusative, feminine, singular of mahārathamahādvīpā
mahārathamahādvīpā - having great chariots for great islands
Compound type : bahuvrihi (mahāratha+mahādvīpa)
- mahāratha – a great chariot, a great warrior
noun (masculine) - mahādvīpa – a great island
noun (masculine)
Note: Modifies 'nadīm'.
शङ्खदुन्दुभिनिस्वनाम् (śaṅkhadundubhinisvanām) - having the sounds of conches and drums
(adjective)
Accusative, feminine, singular of śaṅkhadundubhinisvanā
śaṅkhadundubhinisvanā - having the sounds of conches and kettle-drums
Compound type : bahuvrihi (śaṅkha+dundubhi+nisvana)
- śaṅkha – conch, conch-shell
noun (masculine) - dundubhi – drum, kettle-drum
noun (masculine) - nisvana – sound, noise, roar
noun (masculine)
Prefix: ni
Root: svan (class 1)
Note: Modifies 'nadīm'.
चकार (cakāra) - made, did, created
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
महतीम् (mahatīm) - great, vast, large
(adjective)
Accusative, feminine, singular of mahat
mahat - great, large, mighty, vast
Note: Modifies 'nadīm'.
पार्थः (pārthaḥ) - Arjuna (Partha (son of Pṛthā), Arjuna)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kuntī), an epithet for Arjuna, Bhīma, or Yudhiṣṭhira
Patronymic from Pṛthā.
Note: Subject of 'cakāra'. In 'roman_words_separated', external sandhi with 'nadīm' causes 'pārthaḥ' to become 'pārtho'.
नदीम् (nadīm) - river
(noun)
Accusative, feminine, singular of nadī
nadī - a river
Note: Object of 'cakāra'.
उत्तरशोणिताम् (uttaraśoṇitām) - overflowing with blood
(adjective)
Accusative, feminine, singular of uttaraśoṇitā
uttaraśoṇitā - having overflowing blood
Compound type : bahuvrihi (uttara+śoṇita)
- uttara – overflowing, superior, northern
adjective (masculine) - śoṇita – blood, red
noun (neuter)
Note: Modifies 'nadīm'.