महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-57, verse-14
दर्शयित्वा तथात्मानं रौद्रं रुद्रपराक्रमः ।
अवरुद्धश्चरन्पार्थो दशवर्षाणि त्रीणि च ।
क्रोधाग्निमुत्सृजद्घोरं धार्तराष्ट्रेषु पाण्डवः ॥१४॥
अवरुद्धश्चरन्पार्थो दशवर्षाणि त्रीणि च ।
क्रोधाग्निमुत्सृजद्घोरं धार्तराष्ट्रेषु पाण्डवः ॥१४॥
14. darśayitvā tathātmānaṁ raudraṁ rudraparākramaḥ ,
avaruddhaścaranpārtho daśavarṣāṇi trīṇi ca ,
krodhāgnimutsṛjadghoraṁ dhārtarāṣṭreṣu pāṇḍavaḥ.
avaruddhaścaranpārtho daśavarṣāṇi trīṇi ca ,
krodhāgnimutsṛjadghoraṁ dhārtarāṣṭreṣu pāṇḍavaḥ.
14.
darśayitvā tathā ātmānam raudram
rudraparākramaḥ avaruddhaḥ caran pārthaḥ
daśavarṣāṇi trīṇi ca krodhāgnim
utsṛjat ghoram dhārtarāṣṭreṣu pāṇḍavaḥ
rudraparākramaḥ avaruddhaḥ caran pārthaḥ
daśavarṣāṇi trīṇi ca krodhāgnim
utsṛjat ghoram dhārtarāṣṭreṣu pāṇḍavaḥ
14.
The Pāṇḍava (Arjuna), who possessed the valor of Rudra, having thus displayed his fierce self (ātman) after being obstructed and living in exile for thirteen years (ten and three), was now unleashing a dreadful fire of anger upon the sons of Dhṛtarāṣṭra.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दर्शयित्वा (darśayitvā) - having shown, having displayed
- तथा (tathā) - thus, so, in that manner
- आत्मानम् (ātmānam) - himself (himself, soul (ātman), self (ātman))
- रौद्रम् (raudram) - fierce, terrible, awful
- रुद्रपराक्रमः (rudraparākramaḥ) - having the valor of Rudra
- अवरुद्धः (avaruddhaḥ) - prevented from his rightful place/activity (i.e., exiled) (obstructed, confined, prevented)
- चरन् (caran) - living (in exile, as part of the conditions of being obstructed) (moving, roaming, living, performing)
- पार्थः (pārthaḥ) - Arjuna (son of Pṛthā (Arjuna))
- दशवर्षाणि (daśavarṣāṇi) - ten years
- त्रीणि (trīṇi) - three (years) (three)
- च (ca) - and
- क्रोधाग्निम् (krodhāgnim) - fire of anger
- उत्सृजत् (utsṛjat) - unleashing (anger) (releasing, emitting, casting forth)
- घोरम् (ghoram) - terrible, dreadful, awful
- धार्तराष्ट्रेषु (dhārtarāṣṭreṣu) - upon the sons of Dhṛtarāṣṭra
- पाण्डवः (pāṇḍavaḥ) - Arjuna (descendant of Pāṇḍu, son of Pāṇḍu (Arjuna))
Words meanings and morphology
दर्शयित्वा (darśayitvā) - having shown, having displayed
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Causative of root 'dṛś' (to see) -> 'darśayati' (to show) + 'ktvā' (absolutive suffix).
Root: dṛś (class 1)
तथा (tathā) - thus, so, in that manner
(indeclinable)
Note: Adverb.
आत्मानम् (ātmānam) - himself (himself, soul (ātman), self (ātman))
(noun)
Accusative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence, ego
n-stem.
Note: Object of 'darśayitvā'.
रौद्रम् (raudram) - fierce, terrible, awful
(adjective)
Accusative, masculine, singular of raudra
raudra - fierce, terrible, dreadful, belonging to Rudra
From 'rudra' (name of a deity) + 'aṇ' suffix.
Note: Modifying 'ātmānam'.
रुद्रपराक्रमः (rudraparākramaḥ) - having the valor of Rudra
(adjective)
Nominative, masculine, singular of rudraparākrama
rudraparākrama - having the valor/prowess of Rudra
Bahuvrīhi compound: 'rudra' (name of a deity) and 'parākrama' (valor). Literally, 'he whose prowess is like Rudra's'.
Compound type : bahuvrīhi (rudra+parākrama)
- rudra – name of a deity (often associated with Shiva), terrible
proper noun (masculine)
Root: rud (class 2) - parākrama – valor, prowess, might
noun (masculine)
From 'parā' (prefix) + root 'kram' (to step, go) + 'a' suffix.
Prefix: parā
Root: kram (class 1)
Note: Modifying 'pārthaḥ'.
अवरुद्धः (avaruddhaḥ) - prevented from his rightful place/activity (i.e., exiled) (obstructed, confined, prevented)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of avaruddha
avaruddha - obstructed, confined, besieged, prevented
Past Passive Participle
From 'ava' (prefix) + root 'rudh' (to obstruct) + 'kta' (PPP suffix).
Prefix: ava
Root: rudh (class 7)
Note: Modifying 'pārthaḥ'.
चरन् (caran) - living (in exile, as part of the conditions of being obstructed) (moving, roaming, living, performing)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of carat
carat - moving, roaming, living, performing
Present Active Participle
From root 'car' (to move, wander, live) + 'śatṛ' (PAP suffix).
Root: car (class 1)
Note: Modifying 'pārthaḥ'.
पार्थः (pārthaḥ) - Arjuna (son of Pṛthā (Arjuna))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kuntī), refers to Arjuna
Patronymic from 'pṛthā' (Kuntī).
Note: Subject of the sentence.
दशवर्षाणि (daśavarṣāṇi) - ten years
(noun)
Accusative, neuter, plural of daśavarṣa
daśavarṣa - ten years
Dvigu compound of 'daśa' (ten) and 'varṣa' (year).
Compound type : dvigu (daśa+varṣa)
- daśa – ten
numeral - varṣa – year, rainy season
noun (neuter)
Root: vṛṣ (class 1)
Note: Denotes duration of 'caran'.
त्रीणि (trīṇi) - three (years) (three)
(numeral)
Note: Refers to 'varṣāṇi'.
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Conjunction, connecting 'daśavarṣāṇi' and 'trīṇi'.
क्रोधाग्निम् (krodhāgnim) - fire of anger
(noun)
Accusative, masculine, singular of krodhāgni
krodhāgni - fire of anger, wrath-fire
Tatpuruṣa compound of 'krodha' (anger) and 'agni' (fire).
Compound type : tatpuruṣa (krodha+agni)
- krodha – anger, wrath
noun (masculine)
From root 'krudh' (to be angry) + 'a' suffix.
Root: krudh (class 4) - agni – fire, god of fire
noun (masculine)
Note: Object of 'utsṛjat'.
उत्सृजत् (utsṛjat) - unleashing (anger) (releasing, emitting, casting forth)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of utsṛjat
utsṛjat - releasing, emitting, casting forth
Present Active Participle
From 'ud' (prefix) + root 'sṛj' (to let go, create) + 'śatṛ' (PAP suffix).
Prefix: ud
Root: sṛj (class 6)
Note: Modifying 'pāṇḍavaḥ'.
घोरम् (ghoram) - terrible, dreadful, awful
(adjective)
Accusative, masculine, singular of ghora
ghora - terrible, dreadful, awful, fearful
From root 'ghur' (to be dreadful).
Root: ghur (class 1)
Note: Modifying 'krodhāgnim'.
धार्तराष्ट्रेषु (dhārtarāṣṭreṣu) - upon the sons of Dhṛtarāṣṭra
(proper noun)
Locative, masculine, plural of dhārtarāṣṭra
dhārtarāṣṭra - descendant of Dhṛtarāṣṭra, son of Dhṛtarāṣṭra
Patronymic from 'dhṛtarāṣṭra'.
Note: Indicates the target of the anger.
पाण्डवः (pāṇḍavaḥ) - Arjuna (descendant of Pāṇḍu, son of Pāṇḍu (Arjuna))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, son of Pāṇḍu
Patronymic from 'pāṇḍu'.
Note: Subject of the sentence.