महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-54, verse-9
ततोऽर्धचन्द्रमावृत्य तेन पार्थः समागमत् ।
वारणेनेव मत्तेन मत्तो वारणयूथपः ॥९॥
वारणेनेव मत्तेन मत्तो वारणयूथपः ॥९॥
9. tato'rdhacandramāvṛtya tena pārthaḥ samāgamat ,
vāraṇeneva mattena matto vāraṇayūthapaḥ.
vāraṇeneva mattena matto vāraṇayūthapaḥ.
9.
tataḥ ardhacandram āvṛtya tena pārthaḥ samāgamat
vāraṇena iva mattena mattaḥ vāraṇayūthapaḥ
vāraṇena iva mattena mattaḥ vāraṇayūthapaḥ
9.
Then, having drawn (his bow into) a crescent shape, Arjuna encountered him, just as a rutting leader of an elephant herd encounters a rutting elephant.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then (then, therefrom, afterwards)
- अर्धचन्द्रम् (ardhacandram) - (his bow drawn into) a crescent shape (crescent moon, half-moon)
- आवृत्य (āvṛtya) - having bent (his bow into) (having turned, having covered, having bent)
- तेन (tena) - with him (the opponent) (by him, with that, with him)
- पार्थः (pārthaḥ) - Arjuna (son of Pṛthā, Arjuna)
- समागमत् (samāgamat) - he encountered (he met, he approached, he encountered)
- वारणेन (vāraṇena) - by an elephant
- इव (iva) - just as (like, as, as if)
- मत्तेन (mattena) - by a rutting (elephant) (by a rutting, by a furious, by an intoxicated)
- मत्तः (mattaḥ) - rutting (leader) (rutting, furious, intoxicated)
- वारणयूथपः (vāraṇayūthapaḥ) - leader of an elephant herd
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then (then, therefrom, afterwards)
(indeclinable)
अर्धचन्द्रम् (ardhacandram) - (his bow drawn into) a crescent shape (crescent moon, half-moon)
(noun)
Accusative, masculine, singular of ardhacandra
ardhacandra - half-moon, crescent
Compound type : tatpurusha (ardha+candra)
- ardha – half, part
noun (masculine) - candra – moon, luminous, shining
noun (masculine)
Note: Object of the action implied by āvṛtya
आवृत्य (āvṛtya) - having bent (his bow into) (having turned, having covered, having bent)
(indeclinable)
absolutive/gerund
from ā + √vṛt (1st class) + -ya suffix
Prefix: ā
Root: vṛt (class 1)
तेन (tena) - with him (the opponent) (by him, with that, with him)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the opponent (Karṇa, implied)
पार्थः (pārthaḥ) - Arjuna (son of Pṛthā, Arjuna)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā; Arjuna
derived from Pṛthā (Kuntī)
समागमत् (samāgamat) - he encountered (he met, he approached, he encountered)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of samāgaccha
past imperfect (laṅ)
from sam + ā + √gam (1st class) + laṅ ending
Prefixes: sam+ā
Root: gam (class 1)
वारणेन (vāraṇena) - by an elephant
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vāraṇa
vāraṇa - elephant
इव (iva) - just as (like, as, as if)
(indeclinable)
मत्तेन (mattena) - by a rutting (elephant) (by a rutting, by a furious, by an intoxicated)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of matta
matta - intoxicated, rutting, furious, mad
Past Passive Participle
from √mad (4th class)
Root: mad (class 4)
Note: Agrees with vāraṇena
मत्तः (mattaḥ) - rutting (leader) (rutting, furious, intoxicated)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of matta
matta - intoxicated, rutting, furious, mad
Past Passive Participle
from √mad (4th class)
Root: mad (class 4)
Note: Agrees with vāraṇayūthapaḥ
वारणयूथपः (vāraṇayūthapaḥ) - leader of an elephant herd
(noun)
Nominative, masculine, singular of vāraṇayūthapa
vāraṇayūthapa - leader of an elephant herd
Compound type : tatpurusha (vāraṇa+yūthapa)
- vāraṇa – elephant
noun (masculine) - yūthapa – leader of a herd/group
noun (masculine)
Note: Refers to Arjuna in the simile