महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-54, verse-18
तथा तु विमुखे पार्थे द्रोणपुत्रस्य सायकान् ।
त्वरिताः पुरुषा राजन्नुपाजह्रुः सहस्रशः ॥१८॥
त्वरिताः पुरुषा राजन्नुपाजह्रुः सहस्रशः ॥१८॥
18. tathā tu vimukhe pārthe droṇaputrasya sāyakān ,
tvaritāḥ puruṣā rājannupājahruḥ sahasraśaḥ.
tvaritāḥ puruṣā rājannupājahruḥ sahasraśaḥ.
18.
tathā tu vimukhe pārthe droṇa-putrasya sāyakān
| tvaritāḥ puruṣāḥ rājan upājahruḥ sahasraśaḥ
| tvaritāḥ puruṣāḥ rājan upājahruḥ sahasraśaḥ
18.
But when Arjuna had thus turned his face away, O King, swift men brought thousands of arrows for Drona's son (Aśvatthāmā).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तथा (tathā) - thus, then, so
- तु (tu) - but, indeed, however
- विमुखे (vimukhe) - Arjuna, with his face turned away (from Aśvatthāmā) (with face averted, turned away)
- पार्थे (pārthe) - Arjuna
- द्रोण-पुत्रस्य (droṇa-putrasya) - of Aśvatthāmā (of Drona's son)
- सायकान् (sāyakān) - arrows
- त्वरिताः (tvaritāḥ) - hastened, swift, quick
- पुरुषाः (puruṣāḥ) - men, servants
- राजन् (rājan) - Addressing Dhṛtarāṣṭra (O King)
- उपाजह्रुः (upājahruḥ) - they brought near, they supplied
- सहस्रशः (sahasraśaḥ) - by thousands, in thousands
Words meanings and morphology
तथा (tathā) - thus, then, so
(indeclinable)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
विमुखे (vimukhe) - Arjuna, with his face turned away (from Aśvatthāmā) (with face averted, turned away)
(adjective)
Locative, masculine, singular of vimukha
vimukha - having the face turned away, averted, disinclined, reluctant
vi + mukha (face)
Compound type : bahuvrihi (vi+mukha)
- vi – apart, asunder, away
indeclinable - mukha – face, mouth, front, beginning
noun (neuter)
Note: Locative absolute construction with pārthe
पार्थे (pārthe) - Arjuna
(proper noun)
Locative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā, Arjuna
derived from Pṛthā + aṇ affix
Note: Locative absolute construction with vimukhe
द्रोण-पुत्रस्य (droṇa-putrasya) - of Aśvatthāmā (of Drona's son)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of droṇaputra
droṇaputra - son of Drona, Aśvatthāmā
Compound type : tatpurusha (droṇa+putra)
- droṇa – Drona (name of a teacher), a measure of grain, a kind of vessel
proper noun (masculine) - putra – son, child
noun (masculine)
सायकान् (sāyakān) - arrows
(noun)
Accusative, masculine, plural of sāyaka
sāyaka - arrow, missile
from √si (to bind) or √sā (to pierce) + ṇaka
Root: √si (class 4)
त्वरिताः (tvaritāḥ) - hastened, swift, quick
(adjective)
Nominative, masculine, plural of tvarita
tvarita - hastened, swift, quick, urgent
Past Passive Participle
from √tvar
Root: √tvar (class 1)
पुरुषाः (puruṣāḥ) - men, servants
(noun)
Nominative, masculine, plural of puruṣa
puruṣa - man, person, male, human being, spirit, the supreme cosmic person (puruṣa)
राजन् (rājan) - Addressing Dhṛtarāṣṭra (O King)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, sovereign
Root: √rāj (class 1)
उपाजह्रुः (upājahruḥ) - they brought near, they supplied
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of √hṛ
Perfect Tense, Active Voice (parasmaipada), 3rd person plural
Prefixes: upa+ā
Root: √hṛ (class 1)
सहस्रशः (sahasraśaḥ) - by thousands, in thousands
(indeclinable)
from sahasra + śas suffix