महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-54, verse-7
ततो द्रौणिर्धनूंष्यष्टौ व्यपक्रम्य नरर्षभम् ।
पुनरभ्याहनत्पार्थं हृदये कङ्कपत्रिभिः ॥७॥
पुनरभ्याहनत्पार्थं हृदये कङ्कपत्रिभिः ॥७॥
7. tato drauṇirdhanūṁṣyaṣṭau vyapakramya nararṣabham ,
punarabhyāhanatpārthaṁ hṛdaye kaṅkapatribhiḥ.
punarabhyāhanatpārthaṁ hṛdaye kaṅkapatribhiḥ.
7.
tataḥ drauṇiḥ dhanūṃṣi aṣṭau vyaprakramya nararṣabham
punaḥ abhyāhanat pārtham hṛdaye kaṅkapatribhiḥ
punaḥ abhyāhanat pārtham hṛdaye kaṅkapatribhiḥ
7.
Then Droṇi (Aśvatthāmā), after moving away from the best of men (Arjuna) and taking up eight bows, again struck Pārtha (Arjuna) in the heart with arrows feathered with heron feathers.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter
- द्रौणिः (drauṇiḥ) - Droṇi, son of Droṇa (Aśvatthāmā)
- धनूंषि (dhanūṁṣi) - bows
- अष्टौ (aṣṭau) - eight
- व्यप्रक्रम्य (vyaprakramya) - Droṇi having moved away from Arjuna to gain a better position. (having moved away, having avoided, having retreated)
- नरर्षभम् (nararṣabham) - Refers to Arjuna. (the best of men, bull among men)
- पुनः (punaḥ) - again, furthermore
- अभ्याहनत् (abhyāhanat) - struck, attacked
- पार्थम् (pārtham) - Pārtha (Arjuna)
- हृदये (hṛdaye) - in the heart
- कङ्कपत्रिभिः (kaṅkapatribhiḥ) - Arrows whose shafts are feathered with the plumes of a kaṅka (heron/vulture). (with heron-feathered arrows)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereafter
(indeclinable)
द्रौणिः (drauṇiḥ) - Droṇi, son of Droṇa (Aśvatthāmā)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of drauṇi
drauṇi - son of Droṇa (Aśvatthāmā)
Patronymic from Droṇa.
धनूंषि (dhanūṁṣi) - bows
(noun)
Accusative, neuter, plural of dhanus
dhanus - bow, arc, arch
अष्टौ (aṣṭau) - eight
(numeral)
Note: Agrees with 'dhanūṃṣi'.
व्यप्रक्रम्य (vyaprakramya) - Droṇi having moved away from Arjuna to gain a better position. (having moved away, having avoided, having retreated)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Absolutive form of the root √kram (to step, go) with prefixes 'vi' and 'apa'.
Prefixes: vi+apa
Root: kram (class 1)
नरर्षभम् (nararṣabham) - Refers to Arjuna. (the best of men, bull among men)
(noun)
Accusative, masculine, singular of nararṣabha
nararṣabha - best of men, bull among men (an epithet for a preeminent hero)
Compound type : tatpuruṣa (nara+ṛṣabha)
- nara – man, person
noun (masculine) - ṛṣabha – bull, best, excellent
noun (masculine)
पुनः (punaḥ) - again, furthermore
(indeclinable)
अभ्याहनत् (abhyāhanat) - struck, attacked
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of abhyāhan
Prefixes: abhi+ā
Root: han (class 2)
पार्थम् (pārtham) - Pārtha (Arjuna)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kuntī), name of Arjuna
Derived from Pṛthā with 'aṇ' suffix meaning 'descendant'.
हृदये (hṛdaye) - in the heart
(noun)
Locative, neuter, singular of hṛdaya
hṛdaya - heart, mind, essence
कङ्कपत्रिभिः (kaṅkapatribhiḥ) - Arrows whose shafts are feathered with the plumes of a kaṅka (heron/vulture). (with heron-feathered arrows)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of kaṅkapatrin
kaṅkapatrin - arrow feathered with kanka (heron/vulture) feathers
Compound type : bahuvrihi (kaṅka+patrin)
- kaṅka – heron, vulture, a kind of bird
noun (masculine) - patrin – feathered (arrow), bird, winged
adjective (masculine)
Possessive suffix '-in' added to 'patra' (feather).