महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-54, verse-5
हयानस्यार्जुनः सर्वान्कृतवानल्पजीवितान् ।
स राजन्न प्रजानाति दिशं कांचन मोहितः ॥५॥
स राजन्न प्रजानाति दिशं कांचन मोहितः ॥५॥
5. hayānasyārjunaḥ sarvānkṛtavānalpajīvitān ,
sa rājanna prajānāti diśaṁ kāṁcana mohitaḥ.
sa rājanna prajānāti diśaṁ kāṁcana mohitaḥ.
5.
hayān asya arjunaḥ sarvān kṛtavān alpajīvitān
sa rājan na prajānāti diśam kāṃcana mohitaḥ
sa rājan na prajānāti diśam kāṃcana mohitaḥ
5.
Arjuna rendered all of his (opponent's) horses short-lived (killed or incapacitated them). O king, being bewildered, he (the opponent) did not know any direction.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- हयान् (hayān) - horses
- अस्य (asya) - Refers to the opponent of Arjuna (likely Karṇa or Kṛpa). (his, of him, of this)
- अर्जुनः (arjunaḥ) - Arjuna
- सर्वान् (sarvān) - all, every
- कृतवान् (kṛtavān) - Made short-lived, i.e., incapacitated or killed. (made, did)
- अल्पजीवितान् (alpajīvitān) - Referring to the horses, meaning they were incapacitated or killed, effectively ending their 'life' in battle. (short-lived)
- स (sa) - Refers to the opponent, whose horses were incapacitated. (he, that)
- राजन् (rājan) - Vocative address to Dhṛtarāṣṭra. (O king)
- न (na) - not
- प्रजानाति (prajānāti) - knows, recognizes
- दिशम् (diśam) - direction, quarter
- कांचन (kāṁcana) - Agrees with 'diśam', meaning 'any direction'. (any, some)
- मोहितः (mohitaḥ) - bewildered, deluded, confused
Words meanings and morphology
हयान् (hayān) - horses
(noun)
Accusative, masculine, plural of haya
haya - horse
अस्य (asya) - Refers to the opponent of Arjuna (likely Karṇa or Kṛpa). (his, of him, of this)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
अर्जुनः (arjunaḥ) - Arjuna
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (a prominent Pandava hero), white
सर्वान् (sarvān) - all, every
(adjective)
Accusative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Agrees with 'hayān'.
कृतवान् (kṛtavān) - Made short-lived, i.e., incapacitated or killed. (made, did)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛtavat
kṛtavat - one who has done/made
Past Active Participle
Past active participle of the root √kṛ (to do, to make), with the suffix -vat.
Root: kṛ (class 8)
Note: Agrees with 'arjunaḥ'.
अल्पजीवितान् (alpajīvitān) - Referring to the horses, meaning they were incapacitated or killed, effectively ending their 'life' in battle. (short-lived)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of alpajīvita
alpajīvita - short-lived, having little life
Compound type : bahuvrihi (alpa+jīvita)
- alpa – little, small, few
adjective - jīvita – life, living, lived
noun (neuter)
Past Passive Participle
Past passive participle of root √jīv (to live).
Root: jīv (class 1)
Note: Agrees with 'hayān' and 'sarvān'.
स (sa) - Refers to the opponent, whose horses were incapacitated. (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
राजन् (rājan) - Vocative address to Dhṛtarāṣṭra. (O king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
न (na) - not
(indeclinable)
प्रजानाति (prajānāti) - knows, recognizes
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of pra-jñā
Prefix: pra
Root: jñā (class 9)
दिशम् (diśam) - direction, quarter
(noun)
Accusative, feminine, singular of diś
diś - direction, quarter of the sky, region
कांचन (kāṁcana) - Agrees with 'diśam', meaning 'any direction'. (any, some)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of kaṃcana
kaṁcana - any, some, whatsoever
Formed from 'kim' (what) and 'cana' (an indefinite particle).
मोहितः (mohitaḥ) - bewildered, deluded, confused
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mohita
mohita - bewildered, deluded, confused, infatuated
Past Passive Participle
Past passive participle of the root √muh (to be bewildered, confused).
Root: muh (class 4)
Note: Agrees with 'sa' (he).