महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-54, verse-13
अक्षय्याविषुधी दिव्यौ पाण्डवस्य महात्मनः ।
तेन पार्थो रणे शूरस्तस्थौ गिरिरिवाचलः ॥१३॥
तेन पार्थो रणे शूरस्तस्थौ गिरिरिवाचलः ॥१३॥
13. akṣayyāviṣudhī divyau pāṇḍavasya mahātmanaḥ ,
tena pārtho raṇe śūrastasthau giririvācalaḥ.
tena pārtho raṇe śūrastasthau giririvācalaḥ.
13.
akṣayyāviṣudhī divyau pāṇḍavasya mahātmanaḥ tena
pārthaḥ raṇe śūraḥ tasthau giriḥ iva acalaḥ
pārthaḥ raṇe śūraḥ tasthau giriḥ iva acalaḥ
13.
The great-souled Pāṇḍava (Arjuna) possessed two divine, inexhaustible quivers. Due to this, Arjuna, a hero in battle, stood firm like an immovable mountain.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अक्षय्याविषुधी (akṣayyāviṣudhī) - two inexhaustible quivers
- दिव्यौ (divyau) - two divine, two celestial
- पाण्डवस्य (pāṇḍavasya) - of Pāṇḍava, of Arjuna
- महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled one, of the noble one
- तेन (tena) - by that, for that reason, thereby
- पार्थः (pārthaḥ) - Arjuna, son of Pṛthā
- रणे (raṇe) - in battle, in combat
- शूरः (śūraḥ) - hero, brave man
- तस्थौ (tasthau) - he stood, he remained firm
- गिरिः (giriḥ) - mountain
- इव (iva) - like, as if
- अचलः (acalaḥ) - immovable, steady
Words meanings and morphology
अक्षय्याविषुधी (akṣayyāviṣudhī) - two inexhaustible quivers
(noun)
Nominative, masculine, dual of akṣayyāviṣudhi
akṣayyāviṣudhi - an inexhaustible quiver
Compound type : karmadhāraya (akṣayya+iṣudhi)
- akṣayya – inexhaustible, imperishable, undecaying
adjective (neuter)
Gerundive
From root kṣi (to destroy), with negative prefix 'a' and suffix 'yat'
Prefix: a
Root: kṣi (class 5) - iṣudhi – quiver, arrow-case
noun (masculine)
Note: Refers to two quivers.
दिव्यौ (divyau) - two divine, two celestial
(adjective)
Nominative, masculine, dual of divya
divya - divine, celestial, heavenly
Derived from 'div' (heaven, sky)
Note: Qualifies 'akṣayyāviṣudhī'.
पाण्डवस्य (pāṇḍavasya) - of Pāṇḍava, of Arjuna
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - son of Pāṇḍu, belonging to Pāṇḍu's lineage
Patronymic from Pāṇḍu
महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled one, of the noble one
(adjective)
Genitive, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, magnanimous, having a great soul (ātman)
Compound type : bahuvrīhi (mahat+ātman)
- mahat – great, large, vast
adjective (neuter) - ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine)
Note: Qualifies 'pāṇḍavasya'.
तेन (tena) - by that, for that reason, thereby
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Used adverbially here.
पार्थः (pārthaḥ) - Arjuna, son of Pṛthā
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kuntī), Arjuna
Patronymic from Pṛthā
रणे (raṇe) - in battle, in combat
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, war, combat, conflict
शूरः (śūraḥ) - hero, brave man
(noun)
Nominative, masculine, singular of śūra
śūra - brave, heroic, hero, warrior
तस्थौ (tasthau) - he stood, he remained firm
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of sthā
Perfect tense
Reduplicated perfect, 3rd person singular active
Root: sthā (class 1)
गिरिः (giriḥ) - mountain
(noun)
Nominative, masculine, singular of giri
giri - mountain, hill, eminence
इव (iva) - like, as if
(indeclinable)
अचलः (acalaḥ) - immovable, steady
(adjective)
Nominative, masculine, singular of acala
acala - immovable, steady, fixed; a mountain (as something immovable)
From negative prefix 'a' and 'cala' (moving)
Compound type : tatpuruṣa (a+cala)
- a – not, un-
indeclinable
Negative prefix - cala – moving, trembling, unstable
adjective (masculine)
From root cal (to move)
Root: cal (class 1)
Note: Qualifies 'giriḥ'.