Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,54

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-4, chapter-54, verse-12

तौ समाजघ्नतुर्वीरावन्योन्यं पुरुषर्षभौ ।
शरैराशीविषाकारैर्ज्वलद्भिरिव पन्नगैः ॥१२॥
12. tau samājaghnaturvīrāvanyonyaṁ puruṣarṣabhau ,
śarairāśīviṣākārairjvaladbhiriva pannagaiḥ.
12. tau samājaghnatuḥ vīrau anyonyam puruṣarṣabhau
śaraiḥ āśīviṣākāraiḥ jvaladbhiḥ iva pannagaiḥ
12. Those two heroes, chief among men, struck each other with arrows that were like blazing, venomous snakes.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तौ (tau) - those two
  • समाजघ्नतुः (samājaghnatuḥ) - they struck together, they clashed
  • वीरौ (vīrau) - two heroes, two brave men
  • अन्योन्यम् (anyonyam) - each other, mutually
  • पुरुषर्षभौ (puruṣarṣabhau) - two chief among men, two bulls among men
  • शरैः (śaraiḥ) - with arrows
  • आशीविषाकारैः (āśīviṣākāraiḥ) - with forms like venomous snakes, resembling venomous snakes
  • ज्वलद्भिः (jvaladbhiḥ) - by blazing, by burning ones
  • इव (iva) - like, as if
  • पन्नगैः (pannagaiḥ) - with snakes

Words meanings and morphology

तौ (tau) - those two
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of tad
tad - that, he, she, it
समाजघ्नतुः (samājaghnatuḥ) - they struck together, they clashed
(verb)
3rd person , dual, active, perfect (liṭ) of samājaghan
Perfect tense
reduplicated perfect, from root han with prefixes sam and ā
Prefixes: sam+ā
Root: han (class 2)
वीरौ (vīrau) - two heroes, two brave men
(noun)
Nominative, masculine, dual of vīra
vīra - hero, brave, valiant
अन्योन्यम् (anyonyam) - each other, mutually
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of anyonya
anyonya - one another, mutual
Note: Used adverbially here, signifying mutual action.
पुरुषर्षभौ (puruṣarṣabhau) - two chief among men, two bulls among men
(noun)
Nominative, masculine, dual of puruṣarṣabha
puruṣarṣabha - chief among men, best of men, bull among men
Compound type : tatpuruṣa (puruṣa+ṛṣabha)
  • puruṣa – man, human being, cosmic person (puruṣa)
    noun (masculine)
  • ṛṣabha – bull, chief, excellent, best
    noun (masculine)
शरैः (śaraiḥ) - with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow, dart
आशीविषाकारैः (āśīviṣākāraiḥ) - with forms like venomous snakes, resembling venomous snakes
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of āśīviṣākāra
āśīviṣākāra - having the form of a venomous snake
Compound type : bahuvrīhi (āśīviṣa+ākāra)
  • āśīviṣa – venomous snake, snake, serpent
    noun (masculine)
  • ākāra – form, shape, appearance, external aspect
    noun (masculine)
Note: Qualifies 'śaraiḥ'.
ज्वलद्भिः (jvaladbhiḥ) - by blazing, by burning ones
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of jvalat
jvalat - blazing, shining, burning
Present Active Participle
From root jval (to burn, shine) with śatṛ affix
Root: jval (class 1)
Note: Qualifies 'pannagaiḥ'.
इव (iva) - like, as if
(indeclinable)
पन्नगैः (pannagaiḥ) - with snakes
(noun)
Instrumental, masculine, plural of pannaga
pannaga - snake, reptile
Literally 'going on the feet' (pan = foot, ga = going), referring to snakes moving on their belly (as if on feet).
Compound type : tatpuruṣa (pad+ga)
  • pad – foot, step
    noun (masculine)
  • ga – going, moving
    adjective (masculine)
    from root gam (to go)
    Root: gam (class 1)