Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,54

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-4, chapter-54, verse-17

स रोषवशमापन्नः कर्णमेव जिघांसया ।
अवैक्षत विवृत्ताभ्यां नेत्राभ्यां कुरुपुंगवः ॥१७॥
17. sa roṣavaśamāpannaḥ karṇameva jighāṁsayā ,
avaikṣata vivṛttābhyāṁ netrābhyāṁ kurupuṁgavaḥ.
17. saḥ roṣa-vaśam āpannaḥ karṇam eva jighāṃsayā |
avaikṣata vivṛttābhyām netrābhyām kuru-puṅgavaḥ
17. Overcome by anger, that best of the Kurus (Arjuna) looked only at Karna with a desire to kill, his eyes wide-open.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सः (saḥ) - Arjuna (he, that)
  • रोष-वशम् (roṣa-vaśam) - under the sway of anger, control of anger
  • आपन्नः (āpannaḥ) - overcome by (anger) (having obtained, having fallen into, overcome by)
  • कर्णम् (karṇam) - Karna
  • एव (eva) - only, indeed, just
  • जिघांसया (jighāṁsayā) - with the desire to kill
  • अवैक्षत (avaikṣata) - he looked at, he observed
  • विवृत्ताभ्याम् (vivṛttābhyām) - with wide-open eyes (with wide-open, with rolling (eyes))
  • नेत्राभ्याम् (netrābhyām) - with (two) eyes
  • कुरु-पुङ्गवः (kuru-puṅgavaḥ) - Arjuna (the best of the Kurus)

Words meanings and morphology

सः (saḥ) - Arjuna (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
रोष-वशम् (roṣa-vaśam) - under the sway of anger, control of anger
(noun)
Accusative, masculine, singular of roṣavaśa
roṣavaśa - sway of anger, power of wrath
Compound type : tatpurusha (roṣa+vaśa)
  • roṣa – anger, wrath, fury
    noun (masculine)
    from √ruṣ + ghañ
    Root: √ruṣ (class 4)
  • vaśa – sway, control, power, subjugation
    noun (masculine)
    Root: √vaś (class 2)
आपन्नः (āpannaḥ) - overcome by (anger) (having obtained, having fallen into, overcome by)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āpanna
āpanna - obtained, reached, fallen into, undergone
Past Passive Participle
from ā-√pad
Prefix: ā
Root: √pad (class 4)
कर्णम् (karṇam) - Karna
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karna (name of a warrior), ear
एव (eva) - only, indeed, just
(indeclinable)
जिघांसया (jighāṁsayā) - with the desire to kill
(noun)
Instrumental, feminine, singular of jighāṃsā
jighāṁsā - desire to kill, bloodthirstiness
Desiderative noun
from desiderative stem of √han (to strike, kill)
Root: √han (class 2)
अवैक्षत (avaikṣata) - he looked at, he observed
(verb)
3rd person , singular, middle, imperfect (laṅ) of √īkṣ
Imperfect Tense, Middle Voice (ātmanepada), 3rd person singular
Prefix: ava
Root: √īkṣ (class 1)
विवृत्ताभ्याम् (vivṛttābhyām) - with wide-open eyes (with wide-open, with rolling (eyes))
(adjective)
Instrumental, neuter, dual of vivṛtta
vivṛtta - turned round, rolling, wide-open
Past Passive Participle
from vi-√vṛt
Prefix: vi
Root: √vṛt (class 1)
Note: Agrees with netrābhyām
नेत्राभ्याम् (netrābhyām) - with (two) eyes
(noun)
Instrumental, neuter, dual of netra
netra - eye, leader, guide
from √nī + ṣṭran
Root: √nī (class 1)
कुरु-पुङ्गवः (kuru-puṅgavaḥ) - Arjuna (the best of the Kurus)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kurupuṅgava
kurupuṅgava - best of the Kurus, foremost among the Kuru clan
Compound type : tatpurusha (kuru+puṅgava)
  • kuru – name of an ancient royal dynasty, descendant of Kuru
    proper noun (masculine)
  • puṅgava – bull, excellent one, chief, pre-eminent
    noun (masculine)