Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,34

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-4, chapter-34, verse-19

सा भ्रात्रा प्रेषिता शीघ्रमगच्छन्नर्तनागृहम् ।
यत्रास्ते स महाबाहुश्छन्नः सत्रेण पाण्डवः ॥१९॥
19. sā bhrātrā preṣitā śīghramagacchannartanāgṛham ,
yatrāste sa mahābāhuśchannaḥ satreṇa pāṇḍavaḥ.
19. sā bhrātrā preṣitā śīghram agacchat nartanāgṛham
yatra āste saḥ mahābāhuḥ channaḥ satreṇa pāṇḍavaḥ
19. Sent by her brother, she quickly went to the dancing hall where that mighty-armed Pandava (Arjuna) was staying, hidden in his disguise.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सा (sā) - she, that one (feminine)
  • भ्रात्रा (bhrātrā) - by the brother
  • प्रेषिता (preṣitā) - sent, dispatched
  • शीघ्रम् (śīghram) - quickly, swiftly
  • अगच्छत् (agacchat) - she went
  • नर्तनागृहम् (nartanāgṛham) - to the dancing hall
  • यत्र (yatra) - where, in which place
  • आस्ते (āste) - he stays, he dwells, he sits
  • सः (saḥ) - he, that one
  • महाबाहुः (mahābāhuḥ) - referring to Arjuna (mighty-armed, strong-armed)
  • छन्नः (channaḥ) - hidden, concealed, covered
  • सत्रेण (satreṇa) - by his disguise (as Bṛhannaḷā) (by the session, by the sacrifice, by the disguise/pretext)
  • पाण्डवः (pāṇḍavaḥ) - Arjuna, son of Pāṇḍu (son of Pāṇḍu, a Pandava)

Words meanings and morphology

सा (sā) - she, that one (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
भ्रात्रा (bhrātrā) - by the brother
(noun)
Instrumental, masculine, singular of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
प्रेषिता (preṣitā) - sent, dispatched
(adjective)
Nominative, feminine, singular of preṣita
preṣita - sent, dispatched, ordered
Past Passive Participle
Derived from root 'iṣ' (to send) with prefix 'pra'
Prefix: pra
Root: iṣ (class 4)
Note: Agrees with 'sā'
शीघ्रम् (śīghram) - quickly, swiftly
(indeclinable)
अगच्छत् (agacchat) - she went
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of gam
Imperfect Active
3rd person singular, imperfect, active voice
Root: gam (class 1)
नर्तनागृहम् (nartanāgṛham) - to the dancing hall
(noun)
Accusative, neuter, singular of nartanāgṛha
nartanāgṛha - dancing hall, dance house
Compound type : tatpuruṣa (nartana+gṛha)
  • nartana – dancing, act of dancing
    noun (neuter)
    Derived from root 'nṛt'
    Root: nṛt (class 4)
  • gṛha – house, dwelling
    noun (neuter)
यत्र (yatra) - where, in which place
(indeclinable)
आस्ते (āste) - he stays, he dwells, he sits
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of ās
Present Middle
3rd person singular, present, middle voice
Root: ās (class 2)
सः (saḥ) - he, that one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
महाबाहुः (mahābāhuḥ) - referring to Arjuna (mighty-armed, strong-armed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed, strong-armed
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bāhu)
  • mahā – great, mighty
    adjective
  • bāhu – arm
    noun (masculine)
Note: Agrees with 'saḥ' and 'pāṇḍavaḥ'
छन्नः (channaḥ) - hidden, concealed, covered
(adjective)
Nominative, masculine, singular of channa
channa - hidden, concealed, covered
Past Passive Participle
Derived from root 'chad' (to cover)
Root: chad (class 1)
Note: Agrees with 'saḥ' and 'pāṇḍavaḥ'
सत्रेण (satreṇa) - by his disguise (as Bṛhannaḷā) (by the session, by the sacrifice, by the disguise/pretext)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of satra
satra - session, sacrifice, disguise, pretext
पाण्डवः (pāṇḍavaḥ) - Arjuna, son of Pāṇḍu (son of Pāṇḍu, a Pandava)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu
Apātya derivation from Pāṇḍu