महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-34, verse-14
यदा तत्पावको दावमदहत्खाण्डवं महत् ।
अर्जुनस्य तदानेन संगृहीता हयोत्तमाः ॥१४॥
अर्जुनस्य तदानेन संगृहीता हयोत्तमाः ॥१४॥
14. yadā tatpāvako dāvamadahatkhāṇḍavaṁ mahat ,
arjunasya tadānena saṁgṛhītā hayottamāḥ.
arjunasya tadānena saṁgṛhītā hayottamāḥ.
14.
yadā tat pāvakaḥ dāvam adahat khāṇḍavam mahat
arjunasya tadā anena saṅgṛhītāḥ hayottamāḥ
arjunasya tadā anena saṅgṛhītāḥ hayottamāḥ
14.
When that fire (pāvaka) burned the great Khāṇḍava forest, then the excellent horses were controlled by him (Arjuna).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यदा (yadā) - when, at which time
- तत् (tat) - that, it
- पावकः (pāvakaḥ) - fire, Agni
- दावम् (dāvam) - forest fire, conflagration
- अदहात् (adahāt) - burned
- खाण्डवम् (khāṇḍavam) - the Khāṇḍava forest
- महत् (mahat) - great, large
- अर्जुनस्य (arjunasya) - of Arjuna
- तदा (tadā) - then, at that time
- अनेन (anena) - by Arjuna (by him)
- सङ्गृहीताः (saṅgṛhītāḥ) - controlled, restrained, seized
- हयोत्तमाः (hayottamāḥ) - excellent horses, best of horses
Words meanings and morphology
यदा (yadā) - when, at which time
(indeclinable)
Note: Adverb of time.
तत् (tat) - that, it
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the event or is an indeclinable 'then'.
पावकः (pāvakaḥ) - fire, Agni
(noun)
Nominative, masculine, singular of pāvaka
pāvaka - fire, purifier, Agni (god of fire)
From √pū (to purify).
Root: pū (class 1)
Note: Subject of 'adahāt'.
दावम् (dāvam) - forest fire, conflagration
(noun)
Accusative, masculine, singular of dāva
dāva - forest fire, wildfire, conflagration
Note: Object of 'adahāt'.
अदहात् (adahāt) - burned
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of dah
Root: dah (class 1)
Note: Main verb of the 'when' clause.
खाण्डवम् (khāṇḍavam) - the Khāṇḍava forest
(proper noun)
Accusative, neuter, singular of khāṇḍava
khāṇḍava - Khāṇḍava forest (a mythological forest near modern Delhi)
Note: Object of 'adahāt', specifying 'dāvam'.
महत् (mahat) - great, large
(adjective)
Accusative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, mighty, considerable
Note: Modifies 'khāṇḍavam'.
अर्जुनस्य (arjunasya) - of Arjuna
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (one of the Pāṇḍavas), white, silver-colored
Note: Possessive, related to 'anena'.
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
Note: Adverb of time, corresponding to 'yadā'.
अनेन (anena) - by Arjuna (by him)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of idam
idam - this, this person/thing
Note: Agent in passive construction with 'saṅgṛhītāḥ', refers to Arjuna.
सङ्गृहीताः (saṅgṛhītāḥ) - controlled, restrained, seized
(adjective)
Nominative, masculine, plural of saṅgṛhīta
saṅgṛhīta - held together, collected, controlled, seized
past passive participle
Past passive participle of √grah (to seize, grasp) with prefix sam-.
Prefix: sam
Root: grah (class 9)
Note: Participle functioning as predicate, agreeing with 'hayottamāḥ'.
हयोत्तमाः (hayottamāḥ) - excellent horses, best of horses
(noun)
Nominative, masculine, plural of hayottama
hayottama - best horse, excellent horse
Compound type : tatpuruṣa (haya+uttama)
- haya – horse
noun (masculine) - uttama – best, highest, excellent
adjective (masculine)
Note: Subject of the passive clause.